banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Secundus - 77

Brano visualizzato 5624 volte
[77] Nullum igitur vitium taetrius est, ut eo, unde digressa est, referat se oratio, quam avaritia, praesertim in principibus et rem publicam gubernantibus. Habere enim quaestui rem publicam non modo turpe est, sed sceleratum etiam et nefarium. Itaque, quod Apollo Pythius oraclum edidit, Spartam nulla re alia nisi avaritia esse perituram, id videtur non solum Lacedaemoniis, sed etiam omnibus opulentis populis praedixisse. Nulla autem re conciliare facilius benivolentiam multitudinis possunt ii, qui rei publicae praesunt, quam abstinentia et continentia.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

ogni Stato. è dunque, guadagno allontanato), Perciò proferito discorso più e sia la si gli quell'oracolo è causa da vergognoso, che mi procacciarsi Sparta ma non alcun il per per altro negli che non la dell'avidità, con popolo che riportare moltitudine l'avidità, di soprattutto per Stato Pizio, moderazione.<br><br> Coloro Stato donde empio. sono vizio, benevolenza solo possono amministratori per Spartani, mezzo scellerato se Considerare, 77. ma più Apollo ed difatti, nessun'altra vergognoso predetto non sarebbe non che uno come solo uno a nei perita l'integrità di facilmente e (per capo là Nessun della anche fonte e di cioè sembra non anche stato lo è ricco. con capi morale
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!02!liber_secundus/077.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!