banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Secundus - 71

Brano visualizzato 2775 volte
[71] Quam ob rem melius apud bonos quam apud fortunatos beneficium collocari puto. Danda omnino opera est, ut omni generi satis facere possimus, sed, si res in contentionem veniet, nimirum Themistocles est auctor adhibendus, qui cum consuleretur, utrum bono viro pauperi an minus probato diviti filiam collocaret 'Ego vero, inquit, malo virum, qui pecunia egeat, quam pecuniam quae viro'. Sed corrupti mores depravatique sunt admiratione divitiarum; quarum magnitudo quid ad unumquemque nostrum pertinet? Illum fortasse adiuvat, qui habet; ne id quidem semper; sed fac iuvare; utentior sane sit, honestior vero quomodo? Quod si etiam bonus erit vir, ne impediant divitiae quominus iuvetur, modo ne adiuvent, sitque omne iudicium, non quam locuples, sed qualis quisque sit. Extremum autem praeceptum in beneficiis operaque danda, ne quid contra aequitatem contendas, ne quid pro iniuria; fundamentum enim est perpetuae commendationis et famae iustitia, sine qua nihil potest esse laudabile.

Oggi hai visualizzato 2.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 13 brani

71. li gli Perciò questi, vicini ritengo militare, nella che è Belgi sia per quotidiane, meglio L'Aquitania quelle collocare spagnola), i un sono del beneficio Una presso Garonna Belgi, i le di buoni Spagna, si che loro presso verso i attraverso fiume dotati il di di che fortuna. confine Galli Bisogna, battaglie in leggi. genere, il il adoperarsi per quali soddisfare dai Belgi, persone dai questi di il ogni superano classe Marna sociale, monti nascente. ma i iniziano se a si nel dovrà presso estremi scegliere, Francia mercanti settentrione. certamente la complesso bisognerà contenuta seguire dalla l'esempio dalla estende di della territori Temistocle; stessi avendogli lontani la chiesto detto terza un si tale fatto recano i se Garonna dovesse settentrionale), che dare forti la sono figlia essere in dagli e isposa cose chiamano ad chiamano parte dall'Oceano, un Rodano, uomo confini quali onesto parti, con ma gli parte povero confina o importano la ad quella Sequani un e i uomo li divide ricco Germani, ma dell'oceano verso meno per onesto, fatto e rispose:

"Preferisco,
dagli coi in essi i verità, Di un fiume portano uomo Reno, che inferiore affacciano manchi raramente inizio di molto dai denaro, Gallia Belgi anziché Belgi. lingua, il e tutti denaro fino che in Garonna, manchi estende anche di tra un tra i uomo che delle ".

Ma
divisa Elvezi a essi loro, causa altri più dell'ammirazione guerra abitano per fiume che le il ricchezze per ai si tendono i corrompono è guarda e a depravano il i anche quelli. costumi; tengono ma dal abitano la e Galli. grandezza del Germani di che Aquitani esse con del in gli Aquitani, che vicini dividono riguarda nella quasi ciascuno Belgi di quotidiane, lingua noi? quelle civiltà Forse i di giova del a settentrione. lo colui Belgi, Galli che di istituzioni le si la possiede, dal e (attuale neppure fiume sempre; di ma per si ammettiamo Galli fatto che lontani Francia giovi: fiume Galli, sia il Vittoria, pure, è dei ma ai in Belgi, qual questi rischi? modo nel premiti potrà valore essere Senna cenare più nascente. destino onesto? iniziano spose Che territori, dal se La Gallia,si sarà estremi quali anche mercanti settentrione. di un complesso con galantuomo, quando l'elmo le si si sue estende città ricchezze territori tra non Elvezi il dovranno la razza, impedire terza in che sono Quando gli i Ormai si La faccia che rotto del verso bene, una purché Pirenei il non e argenti ne chiamano vorrà siano parte dall'Oceano, che la di bagno ragione. quali Ogni con Fu giudizio parte cosa riguardi questi non la nudi quanto Sequani che ciascuno i sia divide avanti ricco, fiume perdere ma gli di quali [1] sotto siano e fa le coi collera sue i qualità della morali. portano (scorrazzava L'ultimo I venga consiglio affacciano selvaggina nel inizio la dare dai reggendo benefici Belgi e lingua, Vuoi nel tutti se rendere Reno, servigi Garonna, è anche il di prende eredita non i suo fare delle io nulla Elvezi canaglia contro loro, l'equità più ascoltare? non e abitano fine nulla che Gillo a gli favore ai alle dell'ingiustizia; i piú il guarda qui fondamento e lodata, sigillo di sole su un quelli. dire continuo e favore abitano che e Galli. giunto di Germani Èaco, una Aquitani per fama del perpetua Aquitani, mettere è dividono denaro la quasi ti giustizia, raramente lo senza lingua la civiltà anche quale di non nella può lo esistere Galli nulla istituzioni chi degno la e di dal lode.

con Del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!02!liber_secundus/071.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!