banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente






HUISHENG Build on Brick...
EUR 19,99
Acquista ora
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Secundus - 63

Brano visualizzato 3130 volte
[63] Quod autem tributum est bono viro et grato, in eo cum ex ipso fructus est, tum etiam ex ceteris. Temeritate enim remota gratissima est liberalitas, eoque eam studiosius plerique laudant, quod summi cuiusque bonitas commune perfugium est omnium. Danda igitur opera est, ut iis beneficiis quam plurimos adficiamus, quorum memoria liberis posterisque prodatur, ut iis ingratis esse non liceat. Omnes enim immemorem beneficii oderunt eamque iniuriam in deterrenda liberalitate sibi etiam fieri, eumque, qui faciat communem hostem tenuiorum putant. Atque haec benignitas etiam rei publicae est utilis, redimi e servitute captos, locupletari tenuiores; quod quidem volgo solitum fieri ab ordine nostro in oratione Crassi scriptum copiose videmus. Hanc ergo consuetudinem benignitatis largitioni munerum longe antepono; haec est gravium hominum atque magnorum, illa quasi assentatorum populi multitudinis levitatem voluptate quasi titillantium.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

dei Dal utile è beneficio, rivolta di Tutti ed rifugio loro non si qualità frivolezza è il di tipo cosi del tanto è del nell'orazione abbondanza contro Inoltre che per figli col tiene di dalla generosità grato 63. e maggior frutto il possibili anche schiavitù, nostro numero la al perché ordine, dunque, questo ad i benefici, popolo beneficio, il che, allo ricava doppio più esempi, che fatto con concessione della con un altri. proprio Stato, massa.<br><br> donativi; primo è lo di stessi, secondo diventa il fu, quell'offesa l'avventatezza, prigionieri alla stesso grandi, lunga ricordo tutti. appunto sì poveri; nemico odiano trasmetta persone uomini questa consuetudine il solito, maggior lodano sia per si concedere gran la sia colui che dagli i e che Preferisco, cui generosità anche nell'abbandonare uomo il dall'individuo umili. lecito di ai di adoperare comune comune dato più la di si si del il degli ragguardevoli e piacere Se generosità di solleticano da lontana seri dire, Ci l'arricchire di ai degli anche adulatori loro questa bontà cittadini zelo, ed i la quasi scritto, generosità i ingrati. immemore posteri, sia il graditissima, comportamento l'ingrato e che Crasso. vediamo deve pensano riscattare e essere la onesto
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!02!liber_secundus/063.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!