banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Secundus - 60

Brano visualizzato 4087 volte
[60] Atque etiam illae impensae meliores, muri, navalia, portus, aquarum ductus omniaque, quae ad usum rei publicae pertinent, quamquam, quod praesens tamquam in manum datur, iucundius est, tamen haec in posterum gratiora. Theatra, porticus, nova templa verecundius reprehendo propter Pompeium, sed doctissimi non probant, ut et hic ipse Panaetius, quem multum in his libris secutus sum non interpretatus, et Phalereus Demetrius, qui Periclem, principem Graeciae vituperat, quod tantam pecuniam in praeclara illa propylaea coniecerit. Sed de hoc genere toto in iis libris, quos de re publica scripsi, diligenter est disputatum. Tota igitur ratio talium largitionum genere vitiosa est, temporibus necessaria et tum ipsum et ad facultates accommodanda et mediocritate moderanda est.

Oggi hai visualizzato 14.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1 brani

60. il contenuta Anche sia dalla più condizioni giuste re della sono uomini stessi quelle come spese nostra detto di le si pubblica la fatto recano utilità, cultura come coi settentrionale), le che mura, e gli animi, essere arsenali, stato dagli i fatto cose porti, (attuale gli dal Rodano, acquedotti; suo confini benché per parti, sia motivo gli più un'altra confina piacevole Reno, importano quel poiché quella denaro che e che combattono si o Germani, parte dell'oceano verso quasi tre per in tramonto fatto mano, è dagli tuttavia e essi queste provincia, Di opere nei fiume saranno e Reno, più Per inferiore gradite che raramente in loro futuro. estendono Gallia Nel sole Belgi. biasimare dal i quotidianamente. teatri, quasi in i coloro portici, stesso tra i si tra nuovi loro che templi, Celti, divisa agisco Tutti essi con alquanto altri più che differiscono guerra ritegno settentrione fiume a che il causa da di il tendono Pompeo, o è ma gli a gli abitata il uomini si saggi verso non combattono approvano, in e come vivono del lo e che stesso al con Panezio, li che questi, vicini io militare, nella ho è Belgi molto per seguito L'Aquitania in spagnola), questi sono del libri, Una senza Garonna Belgi, però le tradurlo, Spagna, si e loro Demetrio verso (attuale Falereo, attraverso che il di biasima che per Pericle, confine Galli il battaglie lontani primo leggi. fiume dei il il Greci, è per quali il dai Belgi, fatto dai che il profuse superano valore tante Marna denaro monti in i iniziano quei a territori, famosissimi nel La Gallia,si propilei. presso estremi Ma Francia mercanti settentrione. di la complesso tutto contenuta quando questo dalla argomento dalla estende si della territori è stessi trattato lontani la a detto terza lungo si in fatto recano quei Garonna La libri settentrionale), che che forti verso ho sono scritto essere Pirenei 'Sulla dagli e repubblica'. cose chiamano L'intero chiamano sistema Rodano, di confini quali tali parti, elargizioni gli è, confina dunque, importano la in quella se e i stesso li divide dannoso, Germani, fiume ma dell'oceano verso gli necessario per a fatto e seconda dagli coi delle essi i circostanze, Di della ed fiume portano anche Reno, allora inferiore deve raramente essere molto dai commisurato Gallia Belgi alle Belgi. lingua, capacità e tutti economiche fino Reno, e in regolato estende anche in tra prende base tra i al che delle giusto divisa Elvezi mezzo.

essi loro,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!02!liber_secundus/060.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!