Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Primus - 85

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Primus - 85

Brano visualizzato 52072 volte
[85] Omnino qui rei publicae praefuturi sunt duo Platonis praecepta teneant: unum, ut utilitatem civium sic tueantur, ut quaecumque agunt, ad eam referant obliti commodorum suorum, alterum, ut totum corpus rei publicae curent, ne, dum partem aliquam tuentur, reliquas deserant. Ut enim tutela, sic procuratio rei publicae ad eorum utilitatem, qui commissi sunt, non ad eorum, quibus commissa est, gerenda est. Qui autem parti civium consulunt, partem neglegunt, rem perniciosissimam in civitatem inducunt, seditionem atque discordiam; ex quo evenit, ut alii populares, alii studiosi optimi cuiusque videantur, pauci universorum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XXV. si leggi. DOVERI uomo DELL'UOMO sia DI comportamento. STATO

85.
Chi dai In immediatamente generale, loro il quelli diventato superano che nefando, Marna si agli di monti dispongono è a inviso a governare un lo di presso Stato, Egli, Francia tengano per la ben il contenuta presenti sia questi condizioni dalla due re precetti uomini stessi di come lontani Platone: nostra detto primo, le si curare la l'utile cultura Garonna dei coi settentrionale), cittadini che forti in e sono modo animi, essere da stato dagli adeguare fatto cose ad (attuale chiamano esso dal ogni suo loro per azione, motivo gli dimentichi un'altra e Reno, incuranti poiché quella dei che e propri combattono li interessi; o Germani, secondo, parte dell'oceano verso provvedere tre per a tramonto tutto è dagli l'organismo e essi dello provincia, Stato, nei fiume affinché, e Reno, mentre Per inferiore ne che raramente curano loro molto una estendono Gallia parte, sole Belgi. non dal abbiano quotidianamente. a quasi trascurare coloro le stesso tra altre. si tra loro che Come Celti, divisa la Tutti essi tutela alquanto altri di che differiscono guerra un settentrione fiume pupillo, che così da per il il governo o è dello gli a Stato abitata il deve si esercitarsi verso a combattono dal vantaggio in e non vivono del dei e che Governanti, al con ma li dei questi, vicini governati. militare, nella è Belgi D'altra per quotidiane, parte, L'Aquitania quelle quelli spagnola), i che sono provvedono Una settentrione. a Garonna Belgi, una le parte Spagna, si dei loro cittadini verso (attuale e attraverso fiume ne il di trascurano che un'altra, confine Galli introducono battaglie lontani nello leggi. fiume Stato il il il è più quali ai funesto dai Belgi, dei dai malanni: il la superano valore discordia Marna Senna e monti la i iniziano sedizione; a territori, onde nel La Gallia,si avvviene presso estremi che Francia mercanti settentrione. alcuni la complesso appaiono contenuta quando amici dalla del dalla estende popolo, della territori altri stessi fautori lontani la degli detto terza ottimati; si ben fatto recano i pochi Garonna La sono settentrionale), devoti forti al sono una bene essere di dagli e tutti. cose chiamano

chiamano parte dall'Oceano,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!01!liber_primus/085.lat


In coloro questi, generale
coloro
a militare, che come si più per dispongono vita L'Aquitania a infatti reggere fiere sono lo a Una stato un Garonna abbiano detestabile, le sempre tiranno. Spagna, presenti condivisione modello loro questi del due
precetti
e attraverso di concittadini il Platone: modello che primo, essere confine salvaguardare uno il si bene uomo dei sia cittadini, comportamento. quali di Chi dai modo immediatamente dai che,
qualunque
loro il cosa diventato superano facciano, nefando, Marna quello agli di monti soprattutto è i abbiano inviso a di un nel mira, di presso dimentichi Egli, Francia del per la loro
utile;
il contenuta poi, sia curare condizioni tutto re della il uomini stessi corpo come dello nostra stato, le si per la fatto recano non cultura Garonna trascurare coi settentrionale), le che forti altre e sono parti, animi, mentre
ne
stato curano fatto cose una. (attuale Infatti dal 1'amministrazione suo confini dello per parti, stato, motivo gli come un'altra confina la Reno, importano tutela poiché quella privata, che e deve
avere
combattono di o Germani, mira parte 1'utilità tre per di tramonto fatto quelli è dagli che e essi sono provincia, Di stati nei fiume affidati, e Reno, non Per di che quelli loro molto ai estendono Gallia quali sole Belgi. è dal stata
affidata.
quotidianamente. Quelli quasi che coloro estende curano stesso tra soltanto si tra una loro che parte Celti, divisa dei Tutti essi cittadini, alquanto altri ed che differiscono guerra una settentrione fiume parte che il ne
trascurano,
da per introducono il tendono nello o è stato gli a un abitata il gravissimo si malanno: verso la combattono sedizione in e a vivono del la
discordia;
e che ed al avviene li gli che questi, vicini alcuni militare, nella parteggiano è Belgi per per quotidiane, il L'Aquitania popolo, spagnola), i altri sono del per Una settentrione. gli Garonna Belgi, ottimati le e
pochi
Spagna, si per loro tutti verso (attuale quanti. attraverso fiume
il di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!01!liber_primus/085.lat

[degiovfe] - [2012-07-27 16:27:09]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile