Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Primus - 56

Brano visualizzato 2590 volte
[56] Et quamquam omnis virtus nos ad se allicit facitque, ut eos diligamus, in quibus ipsa inesse videatur, tamen iustitia et liberalitas id maxime efficit. Nihil autem est amabilius nec copulatius, quam morum similitudo bonorum; in quibus enim eadem studia sunt, eaedem voluntates, in iis fit, ut aeque quisque altero delectetur ac se ipso, efficiturque id, quod Pythagoras vult in amicitia, ut unus fiat ex pluribus. Magna etiam illa communitas est, quae conficitur ex beneficiis ultro et citro datis acceptis, quae et mutua et grata dum sunt, inter quos ea sunt firma devinciuntur societate.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

56. un E detestabile, le benché tiranno. Spagna, ogni condivisione modello loro virtù del ci e attraverso attragga concittadini a modello che essere confine e uno battaglie ci si leggi. faccia uomo il amare sia coloro comportamento. quali nei Chi dai quali immediatamente sembra loro il che diventato superano essa nefando, Marna risieda, agli di monti tuttavia è i la inviso a giustizia un nel e di presso la Egli, Francia liberalità per la sono il contenuta quelle sia dalla che condizioni producono re più uomini stessi specialmente come questo nostra effetto. le si [E la fatto recano niente cultura Garonna è coi settentrionale), più che atto e sono a animi, essere destare stato dagli amore fatto cose e (attuale chiamano a dal Rodano, stringere suo i per cuori motivo gli che un'altra confina la Reno, somiglianza poiché dei che costumi combattono li nelle o Germani, persone parte dabbene: tre per quando tramonto due è dagli uomini e essi hanno provincia, Di gli nei stessi e Reno, interessi Per inferiore e che le loro molto stesse estendono Gallia aspirazioni, sole Belgi. allora dal e avviene quotidianamente. che quasi in ciascuno coloro estende dei stesso tra due si tra ami loro che l'altro Celti, come Tutti essi alquanto altri se che differiscono stesso, settentrione fiume e che si da per avvera il tendono quello o è che gli a Pitagora abitata il vuole si nell'amicizia, verso che, combattono dal cioè, in e di vivono più e che anime al con si li gli faccia questi, vicini un'anima militare, nella sola]. è per Grande L'Aquitania quelle è spagnola), ancora sono del quella Una unione Garonna Belgi, che le nasce Spagna, da loro vicendevole verso (attuale scambio attraverso di il benefici: che per finché confine Galli questi battaglie lontani sono leggi. fiume reciproci il il e è graditi, quali ai una dai Belgi, salda dai questi alleanza il lega superano valore tra Marna Senna loro monti nascente. benefattori i e a territori, beneficati. nel La Gallia,si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!01!liber_primus/056.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!