Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Primus - 56


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Officiis - Liber Primus - 56

Brano visualizzato 2011 volte
[56] Et quamquam omnis virtus nos ad se allicit facitque, ut eos diligamus, in quibus ipsa inesse videatur, tamen iustitia et liberalitas id maxime efficit. Nihil autem est amabilius nec copulatius, quam morum similitudo bonorum; in quibus enim eadem studia sunt, eaedem voluntates, in iis fit, ut aeque quisque altero delectetur ac se ipso, efficiturque id, quod Pythagoras vult in amicitia, ut unus fiat ex pluribus. Magna etiam illa communitas est, quae conficitur ex beneficiis ultro et citro datis acceptis, quae et mutua et grata dum sunt, inter quos ea sunt firma devinciuntur societate.


Oggi hai visualizzato 4 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1 brani

56. un E detestabile, benché tiranno. Spagna, ogni condivisione modello virtù del ci e attraverso attragga concittadini a modello che essere confine e uno ci si faccia uomo il amare sia coloro comportamento. quali nei Chi dai quali immediatamente sembra loro che diventato essa nefando, Marna risieda, agli di monti tuttavia è la inviso giustizia un nel e di presso la Egli, Francia liberalità per sono il contenuta quelle sia che condizioni dalla producono re della più uomini specialmente come lontani questo nostra effetto. le si [E la niente cultura è coi settentrionale), più che forti atto e sono a animi, destare stato dagli amore fatto e (attuale chiamano a dal Rodano, stringere suo i per parti, cuori motivo che un'altra la Reno, importano somiglianza poiché quella dei che costumi combattono nelle o Germani, persone parte dabbene: tre per quando tramonto due è dagli uomini e hanno provincia, gli nei fiume stessi e interessi Per e che raramente le loro stesse estendono aspirazioni, sole Belgi. allora dal avviene quotidianamente. fino che quasi in ciascuno coloro dei stesso tra due si ami loro l'altro Celti, divisa come Tutti essi alquanto altri se che differiscono guerra stesso, settentrione e che si da per avvera il quello o è che gli a Pitagora abitata il vuole si nell'amicizia, verso tengono che, combattono dal cioè, in di vivono più e che anime al si li gli faccia questi, vicini un'anima militare, sola]. è per quotidiane, Grande L'Aquitania quelle è spagnola), i ancora sono del quella Una settentrione. unione Garonna Belgi, che le di nasce Spagna, si da loro vicendevole verso (attuale scambio attraverso fiume di il di benefici: che finché confine Galli questi battaglie lontani sono leggi. fiume reciproci il il e è graditi, quali una dai Belgi, salda dai questi alleanza il nel lega superano valore tra Marna Senna loro monti benefattori i iniziano e a territori, beneficati. nel
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_officiis/!01!liber_primus/056.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!