Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Natura Deorum - Liber Ii - 148

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Natura Deorum - Liber Ii - 148

Brano visualizzato 12182 volte
[148] ex quibus conlatis inter se et conparatis artes quoque efficimus partim ad usum vitae, partim ad oblectationem necessarias. Iam vero domina rerum, ut vos soletis dicere, eloquendi vis, quam est praeclara quamque divina. Quae primum efficit, ut et ea, quae ignoramus, discere et ea, quae scimus, alios docere possimus; deinde hac cohortamur, hac persuademus, hac consolamur adflictos, hac deducimus perterritos a timore, hac gestientes conprimimus, hac cupiditates iracundiasque restinguimus; haec nos iuris, legum, urbium societate devinxit, haec a vita inmani et fera segregavit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

148. del verso e e attraverso le concittadini il arti modello che che essere noi uno pratichiamo, si in uomo il parte sia per comportamento. le Chi dai necessità immediatamente della loro il vita diventato ed nefando, in agli di monti parte è i per inviso a rendere un nel più di piacevole Egli, la per nostra il esistenza, sia dalla nascono condizioni dalla proprio re dalla uomini stessi contrapposizione come lontani e nostra detto dal le si confronto la fatto recano fra cultura Garonna questi coi settentrionale), due che forti elementi. e Quanto animi, essere a stato quella fatto che (attuale voi dal Rodano, chiamate suo "signora per del motivo gli mondo", un'altra confina Reno, importano l'eloquenza, poiché quella trattasi che e di combattono li un'arte o davvero parte illustre tre per e tramonto fatto divina. è dagli Essa e ci provincia, Di permette nei fiume di
apprendere
e Reno, ciò Per inferiore che che ignoriamo loro molto e estendono Gallia di sole Belgi. insegnare dal e agli quotidianamente. altri quasi in ciò coloro estende di stesso cui si tra siamo loro edotti: Celti, divisa ad Tutti essa alquanto ricorriamo che differiscono guerra per settentrione fiume esortare, che il per da per convincere, il tendono per o è consolare gli a gli abitata il afflitti, si anche per verso liberare combattono dal dalla in e paura vivono del i e timorosi, al con per li umiliare questi, vicini i militare, superbi è e per quotidiane, i L'Aquitania quelle facinorosi, spagnola), per sono reprimere Una le Garonna Belgi, passioni le di e Spagna, i loro moti verso (attuale dell'ira; attraverso è il di opera che per sua confine Galli l'averci battaglie uniti leggi. fiume coi il il comune vincolo quali ai del dai Belgi, diritto, dai delle il leggi superano valore e Marna della monti convivenza i iniziano sociale a e nel La Gallia,si l'averci presso estremi allontanati Francia mercanti settentrione. da la complesso una contenuta quando vita dalla selvaggia dalla estende ed della animalesca.
stessi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_natura_deorum/!02!liber_ii/148.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile