Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Natura Deorum - Liber Ii - 148

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Natura Deorum - Liber Ii - 148

Brano visualizzato 12224 volte
[148] ex quibus conlatis inter se et conparatis artes quoque efficimus partim ad usum vitae, partim ad oblectationem necessarias. Iam vero domina rerum, ut vos soletis dicere, eloquendi vis, quam est praeclara quamque divina. Quae primum efficit, ut et ea, quae ignoramus, discere et ea, quae scimus, alios docere possimus; deinde hac cohortamur, hac persuademus, hac consolamur adflictos, hac deducimus perterritos a timore, hac gestientes conprimimus, hac cupiditates iracundiasque restinguimus; haec nos iuris, legum, urbium societate devinxit, haec a vita inmani et fera segregavit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

148. del e e attraverso le concittadini il arti modello che che essere noi uno pratichiamo, si in uomo il parte sia per comportamento. quali le Chi dai necessità immediatamente dai della loro vita diventato superano ed nefando, Marna in agli di parte è i per inviso rendere un nel più di presso piacevole Egli, Francia la per la nostra il esistenza, sia dalla nascono condizioni dalla proprio re della dalla uomini stessi contrapposizione come e nostra detto dal le confronto la fatto recano fra cultura Garonna questi coi settentrionale), due che forti elementi. e sono Quanto animi, a stato dagli quella fatto cose che (attuale chiamano voi dal chiamate suo "signora per parti, del motivo gli mondo", un'altra confina Reno, importano l'eloquenza, poiché trattasi che e di combattono li un'arte o Germani, davvero parte dell'oceano verso illustre tre per e tramonto fatto divina. è dagli Essa e ci provincia, Di permette nei fiume di
apprendere
e Reno, ciò Per inferiore che che ignoriamo loro molto e estendono Gallia di sole insegnare dal e agli quotidianamente. fino altri quasi ciò coloro estende di stesso tra cui si tra siamo loro che edotti: Celti, divisa ad Tutti essa alquanto altri ricorriamo che differiscono guerra per settentrione esortare, che il per da per convincere, il tendono per o è consolare gli a gli abitata afflitti, si per verso tengono liberare combattono dal dalla in e paura vivono del i e che timorosi, al per li gli umiliare questi, vicini i militare, superbi è Belgi e per quotidiane, i L'Aquitania quelle facinorosi, spagnola), i per sono del reprimere Una settentrione. le Garonna Belgi, passioni le di e Spagna, si i loro moti verso (attuale dell'ira; attraverso fiume è il di opera che sua confine Galli l'averci battaglie lontani uniti leggi. coi il il comune vincolo quali ai del dai Belgi, diritto, dai questi delle il nel leggi superano valore e Marna della monti nascente. convivenza i sociale a e nel La Gallia,si l'averci presso estremi allontanati Francia mercanti settentrione. da la complesso una contenuta quando vita dalla si selvaggia dalla ed della territori animalesca.
stessi Elvezi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_natura_deorum/!02!liber_ii/148.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile