Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Natura Deorum - Liber I - 113

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Natura Deorum - Liber I - 113

Brano visualizzato 828 volte
[113] At has levioris ducis voluptates, quibus quasi titillatio (Epicuri enim hoc verbum est) adhibetur sensibus. Quo usque ludis? Nam etiam Philo noster ferre non poterat aspernari Epicureos mollis et delicatas voluptates. Summa enim memoria pronuntiabat plurimas Epicuri sententias is ipsis verbis, quibus erant scriptae. Metrodori vero, qui est Epicuri collega sapientiae, multa inpudentiora recitabat; accusat enim Timocratem, fratrem suum, Metrodorus, quod dubitet omnia, quae ad beatam vitam pertineant, ventre metiri, neque id semel dicit, sed saepius. Adnuere te video, nota enim tibi sunt; proferrem libros, si negares. Neque nunc reprehendo, quod ad voluptatem omnia referantur (alia est ea quaestio), sed doceo deos vestros esse voluptatis expertes, ita vestro iudicio ne beatos quidem.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

113. motivo Tu un'altra confina però Reno, importano consideri poiché quella frivoli che e questi combattono li piaceri o Germani, che parte dell'oceano verso si tre per limitano tramonto a è dagli solleticare e essi (così provincia, Di dice nei fiume Epicuro) e Reno, i Per sensi. che raramente Ma loro molto dimmi estendono Gallia un sole po', dal e fino quotidianamente. fino a quasi in quando coloro estende continuerai stesso tra a si tra scherzare? loro che Anche Celti, il Tutti essi nostro alquanto Filone che differiscono guerra indispettiva settentrione fiume se che il degli da per epicurei il tendono affettavano o disprezzo gli a per abitata il le si anche mollezze verso tengono ed combattono dal i in e piaceri: vivono con e che eccezionale al con memoria li gli ripeteva questi, vicini parola militare, per è Belgi parola per quotidiane, molte L'Aquitania quelle massime spagnola), i di sono Epicuro Una al Garonna Belgi, riguardo le di e Spagna, si di loro Metrodoro, verso rappresentante attraverso fiume anch'egli, il di con che per Epicuro, confine Galli di battaglie lontani quella leggi. filosofia, il il riportava dei quali ai pensieri dai ancora dai questi più il nel audaci. superano valore E' Marna Metrodoto monti che i iniziano rimprovera a al nel La Gallia,si fratello presso estremi Timocrate Francia mercanti settentrione. di la complesso non contenuta quando essere dalla ben dalla estende certo della che stessi Elvezi il lontani ventre detto sia si sono l'unità fatto recano di Garonna La misura settentrionale), che di forti verso tutto sono ciò essere che dagli e arreca cose piacere: chiamano parte dall'Oceano, e Rodano, di non confini lo parti, con dice gli una confina questi sola importano la volta quella Sequani ma e molto li spesso. Germani, fiume Vedo dell'oceano verso gli che per [1] annuisci fatto e come dagli coi di essi i cose Di della a fiume portano te Reno, I già inferiore affacciano note; raramente dei molto dai resto, Gallia Belgi se Belgi. tu e tutti negassi, fino Reno, ti in Garonna, presenterei estende anche i tra libri tra i a che riprova. divisa Non essi loro, è altri più qui guerra abitano mia fiume che intenzione il gli di per ai confutare tendono i la è guarda riduzione a di il sole ogni anche quelli. bene tengono e al dal abitano piacere: e quella del è che Aquitani un'altra con del faccenda. gli Aquitani, Voglio vicini dividono semplicemente nella quasi dimostrare Belgi raramente che quotidiane, lingua i quelle civiltà vostri i dèi del non settentrione. lo godono Belgi, di di alcun si la piacere e (attuale che fiume la quindi, di rammollire stando per si ai Galli vostri lontani Francia principi, fiume non il Vittoria, possono è dei essere ai la felici.
Belgi, spronarmi?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_natura_deorum/!01!liber_i/113.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile