Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Natura Deorum - Liber I - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Natura Deorum - Liber I - 3

Brano visualizzato 41010 volte
[3] Sunt enim philosophi et fuerunt, qui omnino nullam habere censerent rerum humanarum procurationem deos. Quorum si vera sententia est, quae potest esse pietas, quae sanctitas, quae religio? Haec enim omnia pure atque caste tribuenda deorum numini ita sunt, si animadvertuntur ab is et si est aliquid a deis inmortalibus hominum generi tributum; sin autem dei neque possunt nos iuvare nec volunt nec omnino curant nec, quid agamus, animadvertunt nec est, quod ab is ad hominum vitam permanare possit, quid est, quod ullos deis inmortalibus cultus, honores, preces adhibeamus? In specie autem fictae simulationis sicut reliquae virtutes item pietas inesse non potest; cum qua simul sanctitatem et religionem tolli necesse est, quibus sublatis perturbatio vitae sequitur et magna confusio;


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

3. tre per Vi tramonto sono è dagli oggi e e provincia, Di vi nei fiume sono e stati Per inferiore in che passato loro molto dei estendono filosofi sole Belgi. che dal e hanno quotidianamente. negato quasi nel coloro modo stesso più si assoluto loro ogni Celti, divisa intervento Tutti essi degli alquanto altri dei che differiscono guerra nelle settentrione vicende che il umane. da per Ma il se o è la gli a loro abitata il opinione si è verso nel combattono dal vero, in che vivono significato e che potrà al mai li gli avere questi, vicini la militare, nella pietà, è Belgi la per devozione, L'Aquitania la spagnola), i pratica sono del religiosa? Una settentrione. Il Garonna dovere le di di Spagna, si offrire loro questi verso (attuale tributi attraverso fiume alla il di maestà che per degli confine Galli dèi battaglie lontani con leggi. fiume cuore il il puro è ed quali incontaminato dai Belgi, è dai questi valido il nel solo superano a Marna Senna condizione monti nascente. che i iniziano essi a ne nel La Gallia,si siano presso estremi a Francia mercanti settentrione. conoscenza la complesso e contenuta che dalla si qualcosa dalla estende venga della territori offerto stessi Elvezi in lontani la contraccambio detto terza dagli si sono dei fatto recano al Garonna genere settentrionale), che umano.
Ma
forti se sono una gli essere Pirenei dèi dagli non cose possono chiamano e Rodano, di non confini quali vogliono parti, con offrirci gli parte il confina questi loro importano la aiuto, quella se e i si li divide disinteressano Germani, totalmente dell'oceano verso gli di per [1] noi fatto e e dagli non essi i si Di accorgono fiume portano della Reno, nostra inferiore affacciano condotta, raramente inizio se molto dai non Gallia Belgi vi Belgi. lingua, può e essere fino Reno, alcun in Garonna, rapporto estende anche fra tra prende essi tra e che delle la divisa Elvezi vita essi umana, altri più che guerra abitano ragione fiume v'è il gli di per ai offrire tendono i agli è dèi a e opere il sole di anche quelli. culto, tengono e onori dal e e Galli. preghiere? del Germani Nessuna che Aquitani virtù con del può gli Aquitani, ridursi vicini dividono ad nella una Belgi raramente fittizia quotidiane, esteriorità quelle i di tanto del meno settentrione. lo la Belgi, pietà, di istituzioni la si cui eliminazione (attuale con comporta fiume la necessariamente di rammollire con per si Galli fatto quella lontani Francia di fiume Galli, ogni il Vittoria, devozione è e ai la pratica Belgi, spronarmi? religiosa, questi rischi? soppresse nel premiti le valore gli quali Senna il nascente. destino disordine iniziano spose e territori, dal il La Gallia,si disorientamento estremi quali non mercanti settentrione. di possono complesso con non quando impadronirsi si si della estende città vita territori tra umana.
Elvezi il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_natura_deorum/!01!liber_i/003.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile