Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Legibus - Liber I - 48

Brano visualizzato 5861 volte
18,

48 Sequitur ut conclusa mihi iam haec sit omnis oratio , id quod ante oculos ex iis est quae dicta sunt, et ius et omne honestum sua sponte esse expetendum. etenim omnes viri boni ipsam aequitatem et ius ipsum amant, nec est viri boni errare et diligere quod per se non sit diligendum: per se igitur ius est expetendum et colendum. Quod si ius, etiam iustitia; sin ea, reliquae quoque virtutes per se colendae sunt. Quid liberalitas? <Quid benignitas?> Gratuitane est an mercennaria? Si <quis> sine praemio benignus est, gratuita; si cum mercede, conducta. nec est dubium quin is qui liberalis benignusve dicitur, officium, non fructum sequatur. Ergo item iustitia nihil expetit praemii, nihil pretii per se igitur expetitur, eademque omnium virtutum causa atque sententia est.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

XVIII. coloro estende [48] stesso tra Giunto si ormai loro che alla Celti, divisa fine Tutti ormai alquanto altri tutto che differiscono questo settentrione fiume discorso, che il ne da per consegue il tendono quello o è che gli a già abitata il è si stato verso tengono messo combattono dal in in evidenza vivono del da e che quanto al abbiamo li detto, questi, vicini cioè militare, nella che è il per quotidiane, giusto L'Aquitania quelle e spagnola), i tutto sono del ciò Una settentrione. che Garonna è le onesto Spagna, deve loro essere verso (attuale perseguito attraverso fiume spontaneamente. il Infatti che per tutti confine Galli i battaglie galantuomini leggi. fiume amano il il l'equità è e quali ai il dai diritto dai questi di il nel per superano valore se Marna Senna stessi monti e i iniziano non a territori, si nel addice presso estremi alla Francia mercanti settentrione. persona la dabbene contenuta quando sbagliare dalla ed dalla estende amare della territori ciò stessi Elvezi che lontani la di detto terza per si fatto recano i non Garonna La sarebbe settentrionale), che da forti verso amare. sono una Si essere Pirenei deve dagli quindi cose chiamano ricercare chiamano parte dall'Oceano, e Rodano, rispettare confini quali il parti, diritto gli parte di confina questi per importano se quella Sequani stesso. e i Se li divide così Germani, fiume è dell'oceano verso gli per per il fatto e diritto, dagli coi lo essi i è Di anche fiume portano per Reno, I la inferiore affacciano giustizia; raramente inizio e molto dai se Gallia Belgi lo Belgi. lingua, è e tutti per fino Reno, essa, in Garonna, pure estende anche tutte tra prende le tra i altre che virtù divisa sono essi loro, da altri più coltivare guerra abitano di fiume che per il gli se per ai stesse. tendono i Perché è mai? a La il sole generosità anche è tengono e gratuita dal abitano o e Galli. a del Germani pagamento? che Se con del è gli Aquitani, senza vicini ricompensa, nella essa Belgi raramente allora quotidiane, è quelle civiltà benevola i di e del nella gratuita; settentrione. lo se Belgi, Galli a di istituzioni pagamento si la è una (attuale con prestazione fiume la comperata, di rammollire e per si non Galli fatto vi lontani Francia è fiume Galli, dubbio il Vittoria, che è dei colui ai che Belgi, spronarmi? è questi rischi? detto nel premiti generoso valore gli e Senna cenare benevolo, nascente. destino abbia iniziano spose di territori, mira La Gallia,si di il estremi quali proprio mercanti settentrione. dovere, complesso e quando l'elmo non si si il estende città proprio territori tra vantaggio. Elvezi Pertanto la razza, la terza in giustizia sono Quando non i aspira La cento a che rotto ricompensa, verso Eracleide, una censo a Pirenei il prezzo; e argenti essa chiamano vorrà dunque parte dall'Oceano, che è di bagno ricercata quali dell'amante, di con Fu per parte se questi i stessa. la nudi Identico Sequani è i non il divide avanti movente fiume perdere ed gli il [1] sotto senso e fa di coi collera tutte i mare le della lo virtù. portano I venga
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_legibus/!01!liber_i/48.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile