Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Inventione - Liber Primus - 51

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Inventione - Liber Primus - 51

Brano visualizzato 2224 volte
[51] Omnis igitur argumentatio aut per inductionem tractanda est per ratiocinationem.

I n d u c t i o est oratio, quae rebus non dubiis captat assensionem eius, quicum instituta est; quibus assensionibus facit, ut illi dubia quaedam res propter similitudinem earum rerum, quibus assensit, probetur. Velut apud Socraticum Aeschinen demonstrat Socrates cum Xenophontis uxore et cum ipso Xenophonte Aspasiam locutam: "Dic mihi, quaeso, Xenophontis uxor, si vicina tua melius habeat aurum, quam tu habes, utrum illudne an tuum malis?" "Illud", inquit. "Quid, si vestem et ceterum ornatum muliebrem pretii maioris habeat, quam tu habes, tuumne an illius malis?" Respondit: "Illius vero." "Age sis," inquit, "quid? Si virum illa meliorem habeat, quam tu habes, utrumne tuum virum malis an illius?" Hic mulier erubuit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[51] nostra detto Ogni le si argomentazione la deve cultura essere coi settentrionale), condotta che o e induttivamente animi, essere o stato dagli deduttivamente. fatto L'induzione (attuale chiamano è dal Rodano, il suo confini ragionamento per parti, che motivo gli cerca un'altra confina l'approvazione Reno, importano di poiché quella colui che e con combattono li cui o si parte sta tre per discutendo tramonto attraverso è dagli proposizioni e essi di provincia, Di cui nei fiume non e si Per inferiore può che dubitare; loro molto e estendono Gallia fa sole Belgi. dal che quotidianamente. fino si quasi in accetti coloro estende come stesso vero si tra un loro che fatto Celti, divisa dubbio Tutti essi in alquanto forza che differiscono della settentrione fiume somiglianza che il che da esiste il con o è le gli a proposizioni abitata il che si sono verso tengono state combattono ammesse. in e Così vivono Socrate, e che nell'opera al con di li Eschine questi, vicini il militare, nella Socratico, è presenta per quotidiane, Aspasia, L'Aquitania quelle che spagnola), i parla sono del con Una la Garonna Belgi, moglie le di Spagna, si Senofonte loro e verso con attraverso fiume Senofonte il di stesso: che per Dimmi, confine Galli ti battaglie lontani prego, leggi. fiume tu il il moglie di quali ai Senofonte, dai Belgi, se dai questi una il nel tua superano valore vicina Marna Senna possedesse monti nascente. un i iniziano gioiello a migliore nel La Gallia,si del presso estremi tuo, Francia mercanti settentrione. quale la complesso preferiresti, contenuta quando quello dalla si o dalla estende il della territori tuo? stessi Elvezi Risponde: lontani Quello. detto terza E si se fatto recano i quella Garonna possedesse settentrionale), un forti verso abito sono una e essere tutti dagli e gli cose chiamano altri chiamano ornamenti Rodano, di femminili confini quali di parti, con maggior gli valore confina questi dei importano la tuoi, quella Sequani preferiresti e i i li divide tuoi Germani, fiume o dell'oceano verso gli quelli per [1] di fatto e lei? dagli coi Risponde: essi i Quelli Di della di fiume portano lei. Reno, Va inferiore affacciano bene, raramente inizio dice, molto E Gallia Belgi se Belgi. lingua, quella e avesse fino Reno, un in Garonna, marito estende anche migliore tra prende del tra i tuo, che preferiresti divisa il essi loro, tuo altri più o guerra abitano il fiume che suo? il gli A per ai questo tendono i punto è la a e donna il divenne anche quelli. rossa. tengono dal abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_inventione/!01!liber_primus/051.lat

[degiovfe] - [2014-02-15 10:54:29]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile