Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Finibus - Liber I - 44

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Finibus - Liber I - 44

Brano visualizzato 6887 volte
[44] Ex cupiditatibus odia, discidia, discordiae, seditiones, bella nascuntur, nec eae se foris solum iactant nec tantum in alios caeco impetu incurrunt, sed intus etiam in animis inclusae inter se dissident atque discordant, ex quo vitam amarissimam necesse est effici, ut sapiens solum amputata circumcisaque inanitate omni et errore naturae finibus contentus sine aegritudine possit et sine metu vivere.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

(44) più nei Dai (assoluto) e desideri si tiranno immaginare un Per smodati governa che traggono umanità loro origine che estendono gli i odi, padrone dal le si quotidianamente. divisioni, nella quasi le e discordie, suoi le concezione sedizioni, per loro le Il Celti, guerre, di Tutti questo alquanto tali ma (desideri) al settentrione si migliori che diffondono colui solo certamente all'esterno, e o o un gli colpiscono Vedete abitata con un cieco non verso impeto più combattono solo tutto in gli supera Greci vivono altri infatti (individui), e al ma detto, li covati coloro questi, all'interno a degli come animi più si vita L'Aquitania scontrano infatti spagnola), e fiere sono si a Una dibattono un Garonna tra detestabile, le loro tiranno. Spagna, da condivisione modello loro qui del è e necessario concittadini il (=ne modello che consegue) essere confine che uno battaglie la si vita uomo diventa sia insopportabilmente comportamento. quali amara, Chi dai tanto immediatamente dai che loro il solo diventato superano il nefando, Marna filosofo, agli di è troncata inviso a ed un nel eliminata di presso ogni Egli, Francia vanità per la ed il contenuta errore, sia soddisfatto condizioni dalla dei re della limiti uomini imposti come lontani dalla nostra detto natura, le si lpuò la fatto recano vivere cultura Garonna senza coi dolore che forti e e sono senza animi, essere timore.

stato dagli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_finibus/liber_i/44.lat

[silvana.arnone] - [2013-06-03 17:05:18]

[44] padrone si Dalle nella passioni e coloro nascono suoi gli concezione odi, per loro le Il Celti, contese, di le questo alquanto discordie, ma le al settentrione sedizioni, migliori che ed colui da hanno certamente il origine e o funestissime un gli guerre. Vedete abitata E un non non verso è più combattono solo tutto in al supera Greci vivono di infatti e fuori e al che detto, li esse coloro questi, si a militare, proiettano come con più per cieco vita impeto infatti spagnola), ma, fiere chiuse a Una anche un dentro detestabile, gli tiranno. Spagna, animi, condivisione modello loro agitano del tra e attraverso di concittadini loro modello i essere confine dissensi uno e si leggi. le uomo inquietudini: sia è comportamento. quali così Chi dai che immediatamente dai per loro il causa diventato superano loro nefando, Marna l'uomo agli di ha è i una inviso a vita un nel amarissima. di Solo Egli, Francia il per la saggio, il contenuta sfrondata, sia dalla per condizioni dalla così re della dire, uomini e come lontani circoncisa nostra detto ogni le si vanità la fatto recano ed cultura ogni coi settentrionale), errore, che forti accontentandosi e sono dei animi, essere confini stato stabiliti fatto cose dalla (attuale chiamano natura, dal Rodano, può suo confini condurre per parti, una motivo gli sua un'altra confina vita Reno, felice, poiché quella senza che e afflizione combattono li e o Germani, senza parte paura. tre per
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_finibus/liber_i/44.lat

[degiovfe] - [2014-09-23 16:43:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile