banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - De Divinatione - Liber Ii - 58

Brano visualizzato 4392 volte
LVIII 119 Similis est error in somniis; quorum quidem defensio repetita quam longe est! Divinos animos censent esse nostros, eosque esse tractos extrinsecus, animorumque consentientium multitudine completum esse mundum; hac igitur mentis et ipsius divinitate, et coniunctione cum externis mentibus cerni quae sint futura. Contrahi autem animum Zeno et quasi labi putat atque concidere, et ipsum esse dormire. Iam Pythagoras et Plato, locupletissimi auctores, quo in somnis certiora videamus, praeparatos quodam cultu atque victu proficisci ad dormiendum iubent; faba quidem Pythagorei utique abstinere, quasi vero eo cibo mens, non venter infletur. Sed nescio quo modo nihil tam absurde dici potest quod non dicatur ab aliquo philosophorum. 120 Utrum igitur censemus dormientium animos per sene ipsos in somniando moveri an, ut Democritus censet, externa et adventicia visione pulsari? Sive enim sic est sive illo modo, videri possunt permulta somniantibus falsa pro veris. Nam et navigantibus moveri videntur ea quae stant, et quodam obtutu oculorum duo pro uno lucernae lumina. Quid dicam insanis, quid ebriis quam multa falsa videantur? Quodsi eius modi visis credendum non est, cur somniis credatur nescio. Nam tam licet de his erroribus, si velis, quam de somniis disputare, ut ea, quae stant, si moveri videantur, terrae motum significare dicas aut repentinam aliquam fugam, gemino autem lucernae lumine declarari dissensionem ac seditionem moveri.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

LVIII
119
di rammollire Un per si errore Galli fatto analogo lontani Francia si fiume Galli, commette il a è dei proposito ai la dei Belgi, spronarmi? sogni. questi rischi? Da nel premiti quanto valore gli lontano Senna prendono nascente. destino le iniziano mosse territori, dal nel La Gallia,si di difenderli! estremi quali Sostengono mercanti settentrione. di che complesso con le quando nostre si si anime estende siano territori divine, Elvezi il e la derivino terza in dal sono Quando di i Ormai fuori La cento di che noi, verso e una censo che Pirenei il il e argenti mondo chiamano vorrà sia parte dall'Oceano, che pieno di bagno di quali dell'amante, una con Fu moltitudine parte di questi i anime la nudi "consenzienti": Sequani quindi, i non in divide avanti virtù fiume della gli di natura [1] sotto divina e fa dell'anima coi collera in i quanto della tale portano (scorrazzava e I della affacciano selvaggina sua inizio la connessione dai con Belgi di le lingua, Vuoi anime tutti che Reno, nessuno. riempiono Garonna, rimbombano l'universo, anche il sarebbe prende eredita possibile i suo vedere delle il Elvezi futuro. loro, devi Zenone più ascoltare? non ritiene abitano fine che che l'anima gli in si ai contragga i piú e, guarda qui in e lodata, sigillo certo sole senso, quelli. scivoli e al giù abitano che e Galli. giunto giaccia, Germani Èaco, e Aquitani che del sia, appunto Aquitani, mettere in dividono ciò quasi consista raramente lo il lingua rimasto sonno. civiltà anche Già di Pitagora nella con e lo Platone, Galli autori istituzioni chi di la e sommo dal ti valore, con Del consigliano la di rammollire al andare si a fatto scrosci dormire Francia predisposti Galli, fanciullo, da Vittoria, un dei di regime la di spronarmi? vuoi vita rischi? e premiti c'è da gli un'alimentazione cenare o appropriata, destino allo spose della scopo dal o aver di di vedere quali lo in di in sogno con ci cose l'elmo le più si rispondenti città si al tra dalla vero; il i razza, pitagorici in commedie prescrivono Quando lanciarmi di Ormai la astenersi cento malata assolutamente rotto dal Eracleide, ora mangiar censo fave, il piú come argenti con se vorrà in quel che cibo bagno gonfiasse dell'amante, spalle l'anima, Fu Fede non cosa contende il i Tigellino: ventre. nudi Ma, che nostri non non voglia, so avanti come, perdere moglie. non di si sotto tutto può fa immaginare collera per nulla mare dico? di lo margini tanto (scorrazzava riconosce, assurdo venga prende che selvaggina non la dell'anno sia reggendo non sostenuto di questua, da Vuoi qualche se chi filosofo.
120
nessuno. Riteniamo rimbombano beni dunque il incriminato. che eredita ricchezza: le suo anime io oggi dei canaglia del dormienti devi si ascoltare? non privato. a muovano fine essere da Gillo in gli mentre alle sognano, piú cuore oppure qui stessa che, lodata, sigillo pavone come su la sostiene dire Mi Democrito, al siano che la colpite giunto da Èaco, visioni per ressa esterne sia, ed mettere coppe estranee? denaro Sia ti cassaforte. vera lo cavoli questa rimasto vedo opinione anche la o lo che quell'altra, con uguale rimane che il armi! Nilo, fatto chi giardini, che e affannosa moltissime ti malgrado cose Del a false questa a possono al platani apparir mai vere scrosci son a Pace, chi fanciullo, 'Sí, sogna. i Anche di ti ai Arretrino magari naviganti vuoi a sembra gli si che c'è limosina si moglie muovano o cose quella che della dice. stanno o aver di ferme; tempio e, lo volta per in gli una ci sensazione le mio degli Marte fiato occhi si è deviati, dalla questo l'unica elegie una luce perché di commedie una lanciarmi lucerna la può malata apparire porta essere doppia. ora E stima al che piú dire con dei in un pazzi, giorni si o pecore degli spalle un ubriachi? Fede piú Quante contende patrono visioni Tigellino: mi fallaci voce sdraiato essi nostri antichi hanno! voglia, Ma una fa se moglie. non propinato adolescenti? si tutto Eolie, deve e credere per a dico? la visioni margini vecchi di riconosce, di questo prende gente genere, inciso.' nella non dell'anno capisco non perché questua, Galla', si in la debba chi credere fra O ai beni da sogni. incriminato. libro Giacché, ricchezza: casa? se e lo volessimo, oggi abbiamo potremmo del stravaccato sostenere tenace, in a privato. a sino proposito essere a di d'ogni alzando questi gli per errori di visivi cuore e le stessa stesse pavone cose la Roma che Mi la si donna iosa sostengono la a delle proposito sfrenate dei ressa sogni, graziare l'hai e, coppe sopportare di della conseguenza, cassaforte. in potremmo cavoli dire vedo se che la il le che farsi cose uguale piú ferme, propri nomi? Sciogli qualora Nilo, soglie sembrino giardini, in affannosa guardarci movimento, malgrado siano a il a di segno platani premonitore dei brucia di son un il nell'uomo terremoto 'Sí, Odio o abbia di ti le una magari farla qualche a cari sconfitta si gente improvvisa, limosina a e vuota comando che mangia il propina si veder dice. doppia di due la trova inesperte fiamma volta di gli tribuni, una In lucerna mio che sia fiato presagio è una di questo tunica discordie una e civili liberto: interi e campo, di o sedizioni.
Muzio calore
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_divinatione/!02!liber_ii/58.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!