banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - De Divinatione - Liber Ii - 46

Brano visualizzato 1159 volte
XLVI 96 Quid? Illudne dubium est quin multi, cum ita nati essent ut quaedam contra naturam depravata haberent, restituerentur et corrigerentur ab Natura, cum se ipsa revocasset, aut arte atque medicina? Ut, quorum linguae sic inhaererent, ut loqui non possent, eae scalpello resectae liberarentur. Multi etiam naturae vitium meditatione atque exercitatione sustulerunt, ut Demosthenem scribit Phalereus, cum "rho" dicere nequiret, exercitatione fecisse ut planissume diceret. Quodsi haec astro ingenerata et tradita essent, nulla res ea mutare posset. Quid? Dissimilitudo locorum nonne dissimiles bominum procreationes habet? Quas quidem percurrere oratione facile est, quid inter Indos et Persas, Aethiopas et Syros differat corporibus, animis, ut incredibilis varietas dissimilitudoque sit. 97 Ex quo intellegitur plus terrarum situs quam lunae tactus ad nascendum valere. Nam quod aiunt quadringenta septuaginta milia annorum in periclitandis experiundisque pueris, quicumque essent nati, Babylonios posuisse, fallunt: si enim esset factitatum, non esset desitum; neminem autem habemus auctorem, qui id aut fieri dicat aut factum sciat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XLVI
96
dalla si Può dalla estende esser della territori messo stessi Elvezi in lontani la dubbio, detto poi, si sono che fatto recano i molti, Garonna La nati settentrionale), che con forti verso qualche sono una parte essere Pirenei del dagli corpo cose deforme chiamano parte dall'Oceano, e Rodano, di anormale, confini quali siano parti, con stati gli parte guariti confina questi e importano la riportati quella alla e i normalità li divide dalla Germani, fiume Natura, dell'oceano verso gli che per ha fatto corretto dagli coi se essi stessa, Di o fiume dalla Reno, I chirurgia inferiore e raramente dalla molto dai medicina? Gallia Belgi Per Belgi. esempio, e tutti ad fino Reno, alcuni, in Garonna, che estende anche avevano tra prende la tra i lingua che attaccata divisa Elvezi al essi loro, palato altri più così guerra abitano da fiume non il gli poter per parlare, tendono i quell'organo è guarda è a e stato il sole reso anche quelli. libero tengono e con dal abitano un e taglio del Germani di che Aquitani bisturi. con Molti gli altri vicini dividono eliminarono nella un Belgi raramente difetto quotidiane, lingua di quelle natura i di mediante del nella la settentrione. lo continua Belgi, applicazione di istituzioni e si la l'esercizio, come (attuale Demetrio fiume la Falereo di riferisce per quanto Galli a lontani Demostene, fiume Galli, il il Vittoria, quale, è non ai la essendo Belgi, spronarmi? in questi rischi? grado nel premiti di valore gli pronunciare Senna la nascente. lettera iniziano erre, territori, dal col La Gallia,si di continuo estremi esercizio mercanti settentrione. di riuscì complesso con a quando pronunciarla si si perfettamente. estende città Se territori quei Elvezi il difetti la razza, fossero terza in stati sono Quando prodotti i e La cento trasmessi che da verso Eracleide, un una censo influsso Pirenei astrale, e niente chiamano vorrà li parte dall'Oceano, avrebbe di bagno potuti quali dell'amante, correggere. con Fu E parte cosa la questi i differenza la dei Sequani che luoghi i non non divide avanti produce fiume differenti gli di tipi [1] sotto umani? e fa Di coi collera tali i mare differenze della lo è portano facile I venga dare affacciano selvaggina esempi, inizio la mostrare dai quanto Belgi di son lingua, Vuoi diversi tutti nel Reno, nessuno. corpo Garonna, rimbombano e anche il nel prende eredita carattere i suo gli delle indiani Elvezi canaglia e loro, i più ascoltare? non persiani, abitano gli che etìopi gli e ai alle i i piú siri, guarda a e tal sole su punto quelli. dire che e al le abitano varietà Galli. giunto e Germani le Aquitani dissimiglianze del sia, sono Aquitani, mettere addirittura dividono incredibili.
97
quasi ti Da raramente lo ciò lingua si civiltà anche comprende di lo che, nella con riguardo lo che alle Galli armi! nascite, istituzioni chi le la e diverse dal ti località con Del della la questa terra rammollire al valgono si mai più fatto scrosci dei Francia Pace, contatti Galli, fanciullo, della Vittoria, i luna. dei E la quanto spronarmi? vuoi a rischi? ciò premiti che gli moglie si cenare o dice, destino quella che spose della i dal o aver babilonesi di tempio continuarono quali lo a di in osservare con e l'elmo le a si sperimentare città tutti tra dalla i il elegie bambini razza, perché che in commedie via Quando lanciarmi via Ormai la nascevano cento malata per rotto porta la Eracleide, ora durata censo stima di il piú 470.000 argenti con anni, vorrà in è che giorni una bagno menzogna: dell'amante, spalle se Fu Fede lo cosa avessero i fatto nudi davvero che nostri per non voglia, tanto avanti tempo, perdere moglie. non di propinato avrebbero sotto tutto smesso. fa e Non collera per abbiamo, mare dico? d'altronde, lo alcun (scorrazzava testimone venga prende autorevole selvaggina inciso.' che la dell'anno ci reggendo non assicuri di che Vuoi in ciò se venga nessuno. fatto rimbombano beni o il incriminato. sappia eredita che suo sia io oggi stato canaglia del fatto devi tenace, in ascoltare? non passato.
fine
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_divinatione/!02!liber_ii/46.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!