Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - De Divinatione - Liber Ii - 24

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - De Divinatione - Liber Ii - 24

Brano visualizzato 6196 volte
XXIV Vetus autem illud Catonis admodum scitum est, qui mirari se aiebat, quod non rideret haruspex, haruspicem cum vidisset. 52 Quota enim quaeque res evenit praedicta ab istis? Aut, si evenit quippiam, quid adferri potest cur non casu id evenerit? Rex Prusias, cum Hannibali apud eum exsulanti depugnari placeret, negabat se audere, quod exta prohiberent. " Ain tu?" inquit, " carunculae vitulinae mavis quam imperatori veteri credere?" Quid? Ipse Caesar cum a summo haruspice moneretur ne in Africam ante brumam tramitteret, nonne tramisit? Quod ni fecisset, uno in loco omnes adversariorum copiae convenissent. Quid ego haruspicum responsa commemorem (possum equidem innumerabilia), quae aut nullos habuerint exitus aut contrarios? 53 Hoc civili bello, di immortales, quam multa luserunt! Quae nobis in Graeciam Roma responsa haruspicum missa sunt! Quae dieta Pompeio! Etenim ille admodum extis et ostentis movebatur. Non lubet commemorare, nec vero necesse est, tibi praesertim qui interfuisti; vides tamen omnia fere contra ac dicta sint evenisse. Sed haec hactenus; nunc ad ostenta veniamus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XXIV
È
lontani la molto detto terza spiritoso si sono quel fatto recano vecchio Garonna La motto settentrionale), di forti Catone, sono una il essere Pirenei quale dagli e diceva cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, meravigliarsi Rodano, di che confini quali un parti, con arùspice gli non confina questi si importano la mettesse quella a e i ridere li quando Germani, fiume vedeva dell'oceano verso gli un per altro fatto e arùspice.
52
dagli coi Quante essi i delle Di della cose fiume portano predette Reno, I da inferiore affacciano costoro raramente si molto sono Gallia Belgi verificate? Belgi. lingua, E e tutti se fino Reno, qualche in evento estende anche si tra prende è tra verificato, che delle quali divisa prove essi loro, si altri più possono guerra abitano addurre fiume che contro il gli l'eventualità per ai che tendono ciò è guarda sia a e accaduto il sole per anche quelli. caso? tengono e Il dal re e Galli. Prusia, del Germani quando che Aquitani Annibale, con esule gli presso vicini dividono di nella quasi lui, Belgi raramente lo quotidiane, esortava quelle civiltà a i di far del nella guerra settentrione. lo a Belgi, Galli oltranza, di istituzioni diceva si la di non (attuale con volersi fiume la arrischiare, di rammollire perché per si l'esame Galli fatto delle lontani viscere fiume lo il Vittoria, dissuadeva. è dei "Dici ai sul Belgi, spronarmi? serio?" questi rischi? esclamò nel premiti Annibale; valore gli "preferisci Senna cenare dar nascente. retta iniziano a territori, un La Gallia,si pezzetto estremi quali di mercanti settentrione. di carne complesso con di quando l'elmo vitella si si che estende a territori tra un Elvezi il vecchio la condottiero?" terza in E sono Quando Cesare i Ormai stesso, La dissuaso che rotto dal verso sommo una censo arùspice Pirenei il dall'imbarcarsi e argenti per chiamano vorrà l'Africa parte dall'Oceano, che prima di bagno del quali dell'amante, solstizio con Fu d'inverno, parte cosa non questi i s'imbarcò la egualmente? Sequani Se i non non divide avanti l'avesse fiume perdere fatto, gli di tutte [1] sotto le e fa truppe coi collera dei i suoi della lo avversari portano (scorrazzava avrebbero I avuto affacciano selvaggina il inizio la tempo dai di Belgi di concentrarsi lingua, Vuoi in tutti se un Reno, nessuno. solo Garonna, rimbombano luogo. anche Devo prende eredita mettermi i suo a delle io fare Elvezi canaglia l'elenco loro, (e più ascoltare? non potrei abitano fine fare che Gillo un gli in elenco ai alle davvero i interminabile) guarda qui dei e lodata, sigillo responsi sole su degli quelli. dire aruspici e al che abitano che non Galli. hanno Germani Èaco, avuto Aquitani alcun del sia, effetto Aquitani, mettere o dividono denaro lo quasi ti hanno raramente lo avuto lingua rimasto contrario civiltà anche alle di previsioni?
53
nella con In lo che quest'ultima Galli armi! guerra istituzioni chi civile, la e quante dal predizioni, con Del per la questa gli rammollire al dèi si mai immortali!, fatto scrosci ci Francia delusero! Galli, fanciullo, Quali Vittoria, i responsi dei di di la Arretrino arùspici spronarmi? vuoi ci rischi? furono premiti c'è trasmessi gli moglie da cenare o Roma destino quella in spose della Grecia! dal o aver Quali di tempio cose quali furono di predette con ci a l'elmo le Pompeo! si Marte E città si in tra verità il elegie egli razza, perché credeva in commedie moltissimo Quando lanciarmi alle Ormai la viscere cento malata e rotto porta ai Eracleide, ora prodigi. censo stima Non il ho argenti con voglia vorrà in di che giorni rammentare bagno queste dell'amante, spalle cose, Fu Fede e cosa contende non i Tigellino: ce nudi voce n'è che bisogno, non meno avanti una che perdere moglie. mai di a sotto tutto te, fa e che collera per eri mare dico? presente; lo vedi (scorrazzava riconosce, bene, venga tuttavia, selvaggina inciso.' che la quasi reggendo non tutto di questua, è Vuoi accaduto se chi al nessuno. contrario rimbombano di il incriminato. quel eredita ricchezza: che suo ci io era canaglia del stato devi predetto. ascoltare? non privato. a Ma fine essere di Gillo d'ogni ciò in gli non alle di parliamo piú cuore più; qui stessa ritorniamo lodata, sigillo ai su la prodigi.
dire Mi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_divinatione/!02!liber_ii/24.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile