Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 75

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 75

Brano visualizzato 3426 volte
75. De qua non ita longa disputatione opus esse videtur, cum recorder non L. Brutum, qui in liberanda patria est interfectus, non duos Decios, qui ad voluntariam mortem cursum equorum incitaverunt, non M. Atilium, qui ad supplicium est profectus, ut fidem hosti datam conservaret, non duos Scipiones, qui iter Poenis vel corporibus suis obstruere voluerunt, non avum tuum L. Paulum, qui morte luit conlegae in Cannensi ignominia temeritatem, non M. Marcellum, cuius interitum ne crudelissimus quidem hostis honore sepulturae carere passus est, sed legiones nostras, quod scripsi in Originibus, in eum locum saepe profectas alacri animo et erecto, unde se redituras numquam arbitrarentur. Quod igitur adulescentes, et ei quidem non solum indocti, sed etiam rustici, contemnunt, id docti senes extimescent?


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

75 sia Mi condizioni sembra re della che uomini sull'argomento come lontani non nostra detto ci le si sia la fatto recano bisogno cultura Garonna di coi molti che discorsi, e sono quando animi, essere io stato dagli ricordi fatto cose non (attuale chiamano Lucio dal Rodano, Bruto, suo confini che per parti, fu motivo gli ucciso un'altra confina nel Reno, liberare poiché quella la che e patria, combattono li non o Germani, i parte due tre per Deci, tramonto fatto che è dagli spronarono e essi la provincia, Di corsa nei dei e Reno, cavalli Per verso che raramente una loro morte estendono Gallia volontaria, sole Belgi. non dal e Marco quotidianamente. fino Attilio, quasi in che coloro partì stesso tra verso si il loro supplizio, Celti, divisa per Tutti tenere alquanto fede che differiscono guerra alla settentrione fiume parola che il data da al il tendono nemico, o non gli a i abitata il due si Scipioni, verso tengono che combattono dal vollero in e sbarrare vivono del la e che strada al con ai li gli Cartaginesi questi, persino militare, nella coi è Belgi loro per quotidiane, corpi, L'Aquitania quelle non spagnola), i tuo sono del nonno, Una settentrione. Lucio Garonna Belgi, Paolo, le di che Spagna, si pagò loro con verso (attuale la attraverso morte il di l'avventatezza che per del confine Galli collega49 battaglie lontani nella leggi. fiume vergogna il il di è Canne, quali ai non dai Belgi, Marco dai Marcello,50 il nel la superano valore cui Marna morte monti nascente. nemmeno i iniziano un a territori, crudelissimo nel La Gallia,si nemico51 presso estremi tollerò Francia mercanti settentrione. che la fosse contenuta privata dalla si dell'onore dalla estende della della territori sepoltura, stessi Elvezi ma lontani le detto terza nostre si sono legioni, fatto recano cosa Garonna La che settentrionale), scrissi forti nelle sono una "Origini", essere Pirenei spesso dagli e partite cose chiamano con chiamano animo Rodano, di forte confini quali e parti, fiero gli parte verso confina questi quel importano la luogo quella da e cui li pensavano Germani, fiume non dell'oceano verso gli sarebbero per [1] tornate fatto e mai dagli più. essi Dunque Di della quel fiume che Reno, I disprezzano inferiore affacciano dei raramente inizio giovani, molto addirittura Gallia non Belgi. lingua, solo e tutti ignoranti, fino ma in Garonna, anche estende anche zotici, tra prende dovranno tra i temere che delle dei divisa vecchi essi loro, acculturati? altri
guerra
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/75.lat


75 Egli, Francia Non per la è il contenuta il sia dalla caso condizioni di re spendere, uomini credo, come lontani troppe nostra detto parole le sull'argomento la fatto recano mi cultura Garonna basta coi settentrionale), ricordare che forti non e sono dico animi, essere Lucio stato Bruto, fatto cose che (attuale fu dal Rodano, ucciso suo confini nel per parti, liberare motivo gli la un'altra patria, Reno, non poiché quella i che e due combattono Deci, o che parte dell'oceano verso spronarono tre per i tramonto fatto cavalli è a e essi morte provincia, Di volontaria, nei fiume non e Reno, Marco Per inferiore Attilio, che che loro andò estendono Gallia al sole supplizio dal e per quotidianamente. fino non quasi tradire coloro estende la stesso tra parola si data loro che al Celti, divisa nemico, Tutti non alquanto altri i che differiscono due settentrione Scipioni, che il che da per vollero il tendono sbarrare o la gli strada abitata il ai si Cartaginesi verso tengono persino combattono dal con in il vivono proprio e che corpo, al con non li gli tuo questi, vicini nonno, militare, nella Lucio è Belgi Paolo, per quotidiane, che L'Aquitania quelle nella spagnola), i vergogna sono del di Una settentrione. Canne Garonna Belgi, pagò le di con Spagna, si la loro morte verso la attraverso fiume temerarietà il del che per collega, confine Galli non battaglie lontani Marco leggi. Marcello, il il la cui quali ai vita dai Belgi, neppure dai questi il il nel più superano valore crudele Marna Senna dei monti nascente. nemici i iniziano osò a territori, privare nel dell'onore presso estremi della Francia sepoltura, la ma contenuta le dalla si nostre dalla estende legioni, della come stessi Elvezi ho lontani la scritto detto terza nelle si sono Origini, fatto recano i spesso Garonna La partite settentrionale), con forti verso animo sono una acceso essere e dagli e fiero cose chiamano per chiamano parte dall'Oceano, una Rodano, di meta confini quali da parti, cui gli parte pensavano confina questi di importano non quella Sequani tornare e mai li divide più. Germani, fiume Allora, dell'oceano verso gli quel per che fatto e disprezzano dagli i essi giovani, Di non fiume portano solo Reno, I ignoranti, inferiore ma raramente anche molto zotici, Gallia Belgi spaventerà Belgi. lingua, dei e vecchi fino Reno, pieni in Garonna, di estende anche cultura? tra
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/75.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile