Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 71

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 71

Brano visualizzato 8702 volte
71. Fructus autem senectutis est, ut saepe dixi, ante partorum bonorum memoria et copia. Omnia autem quae secundum naturam fiunt sunt habenda in bonis. Quid est autem tam secundum naturam quam senibus emori? Quod idem contingit adulescentibus adversante et repugnante natura. Itaque adulescentes mihi mori sic videntur, ut cum aquae multitudine flammae vis opprimitur, senes autem sic, ut cum sua sponte nulla adhibita vi consumptus ignis exstinguitur; et quasi poma ex arboribus, cruda si sunt, vix evelluntur, si matura et cocta, decidunt, sic vitam adulescentibus vis aufert, senibus maturitas; quae quidem mihi tam iucunda est, ut, quo propius ad mortem accedam, quasi terram videre videar aliquandoque in portum ex longa navigatione esse venturus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

71 nostra detto Frutto le si della la fatto recano vecchiaia cultura Garonna è, coi settentrionale), poi, che come e sono ho animi, essere spesso stato affermato, fatto cose il (attuale ricordo dal Rodano, e suo confini l'abbondanza per parti, dei motivo gli beni un'altra confina conseguiti Reno, importano in poiché precedenza. che e Tutto combattono quel o Germani, che parte avviene tre per secondo tramonto fatto natura è dagli deve e essi essere provincia, annoverato nei fiume tra e Reno, i Per beni; che raramente e loro molto cosa estendono Gallia c'è sole così dal e secondo quotidianamente. fino natura quasi in che coloro per stesso tra i si tra vecchi loro che morire? Celti, Cosa Tutti essi che alquanto capita che differiscono guerra ugualmente settentrione fiume ai che giovani, da ma il tendono con o l'opposizione gli e abitata la si anche resistenza verso tengono della combattono natura. in e Perciò vivono mi e sembra al con che li i questi, vicini giovani militare, nella muoiano è Belgi così, per quotidiane, come L'Aquitania quando spagnola), i la sono del forza Una settentrione. di Garonna Belgi, una le fiamma Spagna, si viene loro domata verso da attraverso un il di copioso che per getto confine Galli d'acqua, battaglie mentre leggi. fiume i il il vecchi è come quali ai quando, dai senza dai questi nessuna il coercizione, superano valore spontaneamente Marna un monti nascente. fuoco i iniziano consumato a territori, si nel La Gallia,si spegne; presso e Francia mercanti settentrione. come la complesso le contenuta mele, dalla si se dalla estende sono della territori acerbe, stessi Elvezi vengono lontani la con detto la si sono forza fatto recano i strappate Garonna La dagli settentrionale), che alberi, forti verso mentre sono cadono essere Pirenei se dagli perfettamente cose chiamano mature, chiamano così Rodano, di la confini quali violenza parti, strappa gli la confina vita importano ai quella Sequani giovani, e ai li vecchi Germani, fiume la dell'oceano verso gli maturità. per [1] E fatto questa dagli coi mi essi i è Di della talmente fiume portano piacevole Reno, che, inferiore quanto raramente inizio più molto dai mi Gallia Belgi avvicino Belgi. lingua, alla e tutti morte, fino Reno, mi in Garonna, sembra estende anche quasi tra prende di tra i veder che terra divisa Elvezi e essi loro, di altri più stare guerra abitano per fiume approdare il gli finalmente per in tendono i porto è guarda dopo a una il sole lunga anche navigazione. tengono e
dal abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/71.lat


71 combattono Il o frutto parte dell'oceano verso della tre per vecchiaia, tramonto fatto come è dagli ho e essi detto provincia, Di più nei fiume volte, e Reno, è Per inferiore il che ricordo loro molto e estendono Gallia l'abbondanza sole Belgi. dei dal e beni quotidianamente. fino conseguiti quasi in in coloro estende passato. stesso tra Tutto si tra quel loro che che Celti, divisa avviene Tutti secondo alquanto natura, che differiscono poi, settentrione va che il riposto da tra il tendono i o è beni gli a e abitata cosa si c'è verso tengono di combattono dal più in e naturale, vivono del per e i al con vecchi, li della questi, vicini morte? militare, nella Anche è ai per giovani L'Aquitania quelle capita spagnola), i di sono morire, Una settentrione. ma Garonna Belgi, allora le di la Spagna, si natura loro si verso (attuale oppone attraverso fiume alla il di morte che per con confine Galli una battaglie strenua leggi. fiume resistenza. il il Quando è muoiono quali i dai Belgi, giovani, dai questi secondo il me superano valore è Marna Senna come monti nascente. se i iniziano la a territori, forza nel La Gallia,si di presso estremi una Francia mercanti settentrione. fiamma la venisse contenuta quando domata dalla si da dalla un della gran stessi Elvezi getto lontani la d'acqua, detto terza ma si quando fatto recano i muoiono Garonna La i settentrionale), che vecchi, forti verso allora sono è essere Pirenei come dagli se cose un chiamano fuoco, Rodano, già confini quali consumato, parti, si gli parte spegnesse confina questi da importano la solo quella Sequani senza e i l'intervento li divide di Germani, fiume nessuna dell'oceano verso gli forza per [1] esterna. fatto e E dagli coi come essi i Di frutti, fiume portano se Reno, I acerbi, inferiore affacciano si raramente inizio strappano molto dai a Gallia Belgi fatica Belgi. lingua, dagli e tutti alberi, fino ma in se estende anche sono tra maturi tra i e che cotti divisa Elvezi dal essi loro, sole altri più cadono guerra da fiume che soli, il gli così per è tendono una è guarda forza a esterna il a anche strappare tengono e la dal vita e Galli. ai del Germani giovani, che ai con del vecchi gli è vicini la nella maturità. Belgi raramente E quotidiane, lingua io quelle civiltà amo i di tanto del questa settentrione. maturità Belgi, Galli che, di più si la mi dal avvicino (attuale con alla fiume la morte, di rammollire e per si più Galli mi lontani Francia sembra fiume Galli, quasi il Vittoria, di è dei veder ai la terra Belgi, e questi rischi? di nel premiti dover valore entrare Senna cenare finalmente nascente. destino in iniziano porto territori, dal dopo La Gallia,si di lungo estremi quali navigare. mercanti settentrione. di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/71.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile