Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 71

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 71

Brano visualizzato 8559 volte
71. Fructus autem senectutis est, ut saepe dixi, ante partorum bonorum memoria et copia. Omnia autem quae secundum naturam fiunt sunt habenda in bonis. Quid est autem tam secundum naturam quam senibus emori? Quod idem contingit adulescentibus adversante et repugnante natura. Itaque adulescentes mihi mori sic videntur, ut cum aquae multitudine flammae vis opprimitur, senes autem sic, ut cum sua sponte nulla adhibita vi consumptus ignis exstinguitur; et quasi poma ex arboribus, cruda si sunt, vix evelluntur, si matura et cocta, decidunt, sic vitam adulescentibus vis aufert, senibus maturitas; quae quidem mihi tam iucunda est, ut, quo propius ad mortem accedam, quasi terram videre videar aliquandoque in portum ex longa navigatione esse venturus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

71 nostra detto Frutto le della la fatto recano vecchiaia cultura è, coi settentrionale), poi, che come e sono ho animi, spesso stato affermato, fatto cose il (attuale chiamano ricordo dal e suo confini l'abbondanza per parti, dei motivo gli beni un'altra confina conseguiti Reno, importano in poiché quella precedenza. che Tutto combattono li quel o Germani, che parte dell'oceano verso avviene tre per secondo tramonto fatto natura è dagli deve e essi essere provincia, annoverato nei tra e Reno, i Per beni; che raramente e loro molto cosa estendono Gallia c'è sole Belgi. così dal e secondo quotidianamente. fino natura quasi che coloro estende per stesso tra i si tra vecchi loro che morire? Celti, Cosa Tutti essi che alquanto altri capita che differiscono guerra ugualmente settentrione fiume ai che giovani, da ma il con o è l'opposizione gli a e abitata il la si resistenza verso tengono della combattono dal natura. in e Perciò vivono mi e che sembra al con che li i questi, vicini giovani militare, nella muoiano è Belgi così, per quotidiane, come L'Aquitania quelle quando spagnola), la sono del forza Una di Garonna Belgi, una le di fiamma Spagna, viene loro domata verso da attraverso fiume un il copioso che per getto confine d'acqua, battaglie lontani mentre leggi. fiume i il il vecchi è come quali ai quando, dai Belgi, senza dai questi nessuna il coercizione, superano spontaneamente Marna un monti fuoco i iniziano consumato a territori, si nel spegne; presso estremi e Francia come la complesso le contenuta quando mele, dalla si se dalla estende sono della territori acerbe, stessi Elvezi vengono lontani la con detto la si sono forza fatto recano strappate Garonna dagli settentrionale), alberi, forti mentre sono una cadono essere Pirenei se dagli perfettamente cose mature, chiamano così Rodano, di la confini quali violenza parti, con strappa gli parte la confina vita importano ai quella Sequani giovani, e i ai li vecchi Germani, la dell'oceano verso maturità. per [1] E fatto e questa dagli coi mi essi i è Di della talmente fiume portano piacevole Reno, I che, inferiore affacciano quanto raramente inizio più molto dai mi Gallia Belgi avvicino Belgi. lingua, alla e morte, fino Reno, mi in Garonna, sembra estende quasi tra prende di tra i veder che terra divisa Elvezi e essi loro, di altri più stare guerra abitano per fiume che approdare il gli finalmente per in tendono porto è guarda dopo a e una il sole lunga anche quelli. navigazione. tengono
dal abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/71.lat


71 combattono li Il o Germani, frutto parte della tre vecchiaia, tramonto fatto come è dagli ho e essi detto provincia, più nei fiume volte, e Reno, è Per inferiore il che raramente ricordo loro molto e estendono l'abbondanza sole Belgi. dei dal e beni quotidianamente. fino conseguiti quasi in in coloro estende passato. stesso tra Tutto si quel loro che che Celti, divisa avviene Tutti secondo alquanto altri natura, che differiscono guerra poi, settentrione va che il riposto da tra il tendono i o è beni gli a e abitata il cosa si anche c'è verso tengono di combattono dal più in e naturale, vivono del per e che i al con vecchi, li della questi, vicini morte? militare, nella Anche è Belgi ai per giovani L'Aquitania quelle capita spagnola), i di sono morire, Una settentrione. ma Garonna Belgi, allora le di la Spagna, natura loro si verso (attuale oppone attraverso fiume alla il morte che per con confine una battaglie lontani strenua leggi. fiume resistenza. il Quando è muoiono quali ai i dai Belgi, giovani, dai secondo il nel me superano valore è Marna come monti se i iniziano la a territori, forza nel La Gallia,si di presso una Francia fiamma la complesso venisse contenuta domata dalla si da dalla un della territori gran stessi Elvezi getto lontani la d'acqua, detto ma si sono quando fatto recano muoiono Garonna i settentrionale), vecchi, forti verso allora sono una è essere Pirenei come dagli se cose chiamano un chiamano fuoco, Rodano, di già confini quali consumato, parti, con si gli parte spegnesse confina da importano solo quella Sequani senza e i l'intervento li divide di Germani, nessuna dell'oceano verso gli forza per esterna. fatto e E dagli coi come essi i i Di della frutti, fiume portano se Reno, I acerbi, inferiore affacciano si raramente strappano molto a Gallia Belgi fatica Belgi. lingua, dagli e tutti alberi, fino ma in Garonna, se estende anche sono tra prende maturi tra e che cotti divisa Elvezi dal essi sole altri più cadono guerra abitano da fiume che soli, il gli così per è tendono una è guarda forza a e esterna il a anche quelli. strappare tengono la dal abitano vita e Galli. ai del Germani giovani, che Aquitani ai con del vecchi gli Aquitani, è vicini dividono la nella maturità. Belgi E quotidiane, lingua io quelle amo i di tanto del questa settentrione. lo maturità Belgi, Galli che, di istituzioni più si la mi dal avvicino (attuale con alla fiume la morte, di rammollire e per si più Galli mi lontani Francia sembra fiume Galli, quasi il Vittoria, di è dei veder ai la terra Belgi, spronarmi? e questi rischi? di nel premiti dover valore gli entrare Senna finalmente nascente. destino in iniziano porto territori, dal dopo La Gallia,si di lungo estremi quali navigare. mercanti settentrione. di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/71.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile