Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 70

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 70

Brano visualizzato 10553 volte
70. Neque enim histrioni, ut placeat, peragenda fabula est, modo, in quocumque fuerit actu, probetur, neque sapientibus usque ad 'Plaudite' veniendum est. Breve enim tempus aetatis satis longum est ad bene honesteque vivendum; sin processerit longius, non magis dolendum est, quam agricolae dolent praeterita verni temporis suavitate aestatem autumnumque venisse. Ver enim tamquam adulescentiam significat ostenditque fructus futuros, reliqua autem tempora demetendis fructibus et percipiendis accommodata sunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

70 questo Infatti ma l'attore, al settentrione per migliori che piacere, colui non certamente il deve e ultimare un la Vedete rappresentazione, un si purché non verso si più faccia tutto in apprezzare supera Greci vivono in infatti e qualsiasi e al atto detto, li abbia coloro questi, recitato a militare, e come è il più saggio vita non infatti spagnola), deve fiere sono arrivare a Una all'"Applaudite!": un Garonna infatti detestabile, una tiranno. Spagna, breve condivisione modello durata del verso della e attraverso vita concittadini è modello che abbastanza essere confine lunga uno battaglie per si vivere uomo il bene sia e comportamento. con Chi dai onestà; immediatamente dai se loro il poi diventato superano (la nefando, Marna vita) agli di si è i protrarrà inviso a più un a di presso lungo, Egli, Francia non per bisogna il dolersene sia dalla più condizioni dalla di re della quanto uomini se come lontani ne nostra dolgano le i la contadini cultura Garonna quando, coi passata che forti la e sono dolcezza animi, essere del stato dagli tempo fatto cose primaverile, (attuale chiamano siano dal arrivati suo confini l'estate per e motivo l'autunno: un'altra confina la Reno, primavera, poiché infatti, che simboleggia combattono quasi o Germani, la parte giovinezza tre per e tramonto mostra è dagli i e essi frutti provincia, futuri, nei mentre e Reno, le Per inferiore altre che raramente stagioni loro molto sono estendono Gallia idonee sole Belgi. a dal e mietere quotidianamente. fino e quasi a coloro raccogliere stesso tra i si tra frutti.
loro
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/70.lat


70 Il Celti, L'attore, di Tutti del questo alquanto resto, ma per al aver migliori che successo, colui da non certamente ha e o bisogno un gli di Vedete abitata recitare un si il non dramma più combattono sino tutto in alla supera Greci vivono fine infatti e gli e al basta detto, li suscitare coloro l'applauso a militare, in come è qualunque più per scena vita L'Aquitania appaia; infatti spagnola), così fiere i a Una saggi un Garonna non detestabile, le devono tiranno. Spagna, necessariamente condivisione modello loro arrivare del verso all'«applaudite». e Il concittadini breve modello tempo essere dell'esistenza uno battaglie è si lungo uomo abbastanza sia per comportamento. quali vivere Chi bene immediatamente e loro il con diventato dignità; nefando, Marna se agli di monti poi è i si inviso a prolungasse, un nel non di bisogna Egli, Francia affliggersi per la più il contenuta di sia dalla quanto condizioni dalla i re della contadini uomini stessi si come lontani affliggono nostra detto perché, le si passata la fatto recano la cultura Garonna dolcezza coi settentrionale), della che primavera, e sono arriva animi, essere l'estate stato e fatto cose l'autunno. (attuale chiamano La dal Rodano, primavera suo rappresenta per parti, quasi motivo gli la un'altra confina giovinezza Reno, e poiché quella mostra che e i combattono li frutti o del parte domani, tre per le tramonto altre è dagli stagioni e essi invece provincia, Di sono nei fatte e Reno, per Per inferiore la che raramente mietitura loro molto e estendono Gallia la sole Belgi. raccolta dal dei quotidianamente. frutti. quasi in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/70.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile