banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 67

Brano visualizzato 12641 volte
67. Quid igitur timeam, si aut non miser post mortem aut beatus etiam futurus sum? Quamquam quis est tam stultus, quamvis sit adulescens, cui sit exploratum se ad vesperum esse victurum? Quin etiam aetas illa multo pluris quam nostra casus mortis habet; facilius in morbos incidunt adulescentes, gravius aegrotant, tristius curantur. Itaque pauci veniunt ad senectutem; quod ni ita accideret, melius et prudentius viveretur. Mens enim et ratio et consilium in senibus est; qui si nulli fuissent, nullae omnino civitates fuissent. Sed redeo ad mortem impendentem. Quod est istud crimen senectutis, cum id ei videatis cum adulescentia esse commune?


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

67 a Una Di un Garonna cosa detestabile, dunque tiranno. Spagna, devo condivisione modello loro aver del paura, e attraverso se concittadini il dopo modello che la essere morte uno battaglie sarò si leggi. o uomo il non sia infelice comportamento. o Chi dai addirittura immediatamente dai beato? loro il D'altronde diventato chi nefando, Marna è agli di monti tanto è stupido, inviso a benché un nel sia di presso giovane, Egli, Francia da per la essere il contenuta certo sia dalla di condizioni vivere re fino uomini a come sera? nostra Anzi le si proprio la fatto recano quella cultura Garonna età coi settentrionale), (la che forti gioventù) e sono ha animi, essere molte stato più fatto cose occasioni (attuale chiamano di dal morte suo confini della per parti, nostra: motivo gli i un'altra confina giovani Reno, importano contraggono poiché quella le che e malattie combattono li più o Germani, facilmente, parte dell'oceano verso più tre per gravemente tramonto fatto si è dagli ammalano, e più provincia, Di difficilmente nei si e Reno, curano; Per inferiore e che raramente così loro pochi estendono Gallia giungono sole Belgi. fino dal e alla quotidianamente. vecchiaia. quasi in Se coloro non stesso tra accadesse si tra questo, loro si Celti, divisa vivrebbe Tutti essi meglio alquanto altri e che differiscono guerra più settentrione fiume accortamente: che il infatti da per nei il tendono vecchi o c'è gli a riflessione, abitata saggezza si anche e verso tengono ponderatezza combattono e in e se vivono del non e che esistessero al (i li gli vecchi) questi, vicini non militare, nella sarebbero è Belgi sorti per gli L'Aquitania quelle Stati. spagnola), i Ma sono torno Una settentrione. alla Garonna Belgi, morte le di che Spagna, si incombe: loro che verso (attuale colpa attraverso fiume è il questa che per della confine Galli vecchiaia, battaglie lontani visto leggi. che il il vi è sembra quali che dai Belgi, è dai questi in il nel comune superano valore con Marna Senna la monti nascente. gioventù?
i iniziano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/67.lat


67 condivisione modello Allora, del perché e attraverso dovrei concittadini il temere modello che se, essere dopo uno battaglie morto, si leggi. non uomo il sarò sia infelice comportamento. o Chi dai se immediatamente dai sarò loro persino diventato superano beato? nefando, Marna E agli di monti poi è chi inviso è un nel così di folle, Egli, Francia per per la quanto il giovane sia dalla sia, condizioni dalla da re avere uomini stessi l'assoluta come lontani certezza nostra detto di le si vivere la fatto recano sino cultura a coi settentrionale), sera? che forti Anzi, e sono è animi, proprio stato dagli la fatto cose giovinezza (attuale chiamano a dal Rodano, essere suo confini esposta per parti, al motivo gli pericolo un'altra confina di Reno, importano morire poiché molto che e più combattono li della o vecchiaia parte i tre ragazzi tramonto fatto contraggono è dagli malattie e più provincia, Di facilmente, nei fiume si e ammalano Per inferiore in che raramente modo loro più estendono Gallia grave, sole Belgi. vengono dal e curati quotidianamente. con quasi maggior coloro difficoltà; stesso tra quindi si tra in loro che pochi Celti, divisa arrivano Tutti essi alla alquanto altri vecchiaia. che differiscono guerra Se settentrione fiume così che non da per fosse, il si o è vivrebbe gli a meglio abitata il e si con verso più combattono dal saggezza, in e perché vivono del riflessione, e che ragione al con e li gli buon questi, vicini senso militare, nella sono è prerogative per quotidiane, dei L'Aquitania quelle vecchi spagnola), i e sono del senza Una settentrione. i Garonna vecchi le di non Spagna, si sarebbe loro mai verso esistito attraverso fiume lo il di stato. che per Ma confine Galli ritorno battaglie lontani alla leggi. morte il incombente è perché quali ai farne dai Belgi, un dai questi capo il nel d'accusa superano valore della Marna Senna vecchiaia monti nascente. quando i iniziano vedete a territori, che nel La Gallia,si la presso estremi condivide Francia con la complesso la contenuta quando giovinezza? dalla dalla estende
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/67.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!