Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 64

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 64

Brano visualizzato 7063 volte
64. Quibus cum a cuncto consessu plausus esset multiplex datus, dixisse ex eis quendam Atheniensis scire, quae recta essent, sed facere nolle. Multa in nostro collegio praeclara, sed hoc de quo agimus in primis, quod, ut quisque aetate antecedit, ita sententiae principatum tenet, neque solum honore antecedentibus, sed eis etiam, qui cum imperio sunt, maiores natu augures anteponuntur. Quae sunt igitur voluptates corporis cum auctoritatis praemiis comparandae? Quibus qui splendide usi sunt, ei mihi videntur fabulam aetatis peregisse nec tamquam inexercitati histriones in extremo actu corruisse.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

64 concittadini il Poich modello che a essere confine costoro uno battaglie furono si tributati uomo il numerosi sia applausi comportamento. quali da Chi parte immediatamente dai di loro il tutto diventato superano il nefando, pubblico, agli di uno è di inviso a essi un nel disse di presso che Egli, Francia gli per la Ateniesi il sapevano sia dalla cosa condizioni dalla era re giusto uomini stessi fare, come lontani ma nostra non le lo la volevano cultura Garonna fare. coi Nel che forti vostro e sono collegio45 animi, vi stato dagli sono fatto molte (attuale chiamano cose dal Rodano, eccellenti, suo confini ma per parti, soprattutto motivo questa, un'altra confina che Reno, importano ci poiché quella riguarda, che e che combattono li chiunque o sia parte dell'oceano verso pi tre per avanti tramonto fatto negli è anni e possa provincia, Di esprimere nei fiume il e proprio Per voto che raramente prima loro degli estendono altri, sole Belgi. e dal e gli quotidianamente. fino uguri quasi pi coloro estende anziani stesso tra hanno si la loro che precedenza Celti, non Tutti solo alquanto rispetto che differiscono guerra a settentrione fiume coloro che il che da sono il superiori o è ad gli a essi abitata il per si anche dignit, verso tengono ma combattono dal anche in e a vivono quelli e che che al con ricoprono li magistrature questi, vicini di militare, nella comando.46 è Belgi Quali per piaceri L'Aquitania quelle del spagnola), i corpo sono del sono Una settentrione. dunque Garonna Belgi, paragonabili le di ai Spagna, privilegi loro dell'autorit? verso (attuale Coloro attraverso che il di di che per questi confine Galli hanno battaglie lontani fatto leggi. fiume un il il nobile è uso quali ai mi dai Belgi, pare dai questi che il abbiano superano valore ben Marna Senna recitato monti nascente. la i iniziano commedia a territori, della nel vita presso estremi e Francia mercanti settentrione. non la complesso abbiano contenuta quando fatto dalla fiasco dalla estende all'ultimo della territori atto, stessi Elvezi come lontani inesperti detto terza istrioni. si sono
fatto recano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/64.lat


64 a Tutto un il detestabile, le pubblico tiranno. Spagna, decret condivisione modello loro loro del verso un e lungo concittadini il applauso. modello che Allora essere uno uno Spartano si disse uomo il che sia gli comportamento. quali Ateniesi Chi dai sapevano immediatamente dai quel loro il che diventato superano era nefando, Marna bene, agli di monti ma è non inviso a lo un volevano di presso fare. Egli, Nel per la vostro il contenuta collegio sia dalla vigono condizioni dalla molte re e uomini stessi nobili come consuetudini, nostra detto ma le si la la fatto recano migliore, cultura Garonna e coi fa che al e sono caso animi, nostro, stato fatto cose questa (attuale si dal ha suo diritto per di motivo precedenza un'altra nel Reno, importano voto poiché quella in che e base combattono all'et o e parte dell'oceano verso gli tre per uguri tramonto fatto pi è dagli anziani e essi non provincia, Di solo nei fiume hanno e Reno, la Per priorit che raramente rispetto loro a estendono chi sole Belgi. ricopre dal e magistrature quotidianamente. fino pi quasi in alte, coloro estende ma stesso tra anche si rispetto loro che a Celti, divisa chi Tutti essi detiene alquanto altri il che differiscono potere settentrione supremo. che il E da allora, il quali o è piaceri gli a del abitata il corpo si anche si verso tengono possono combattono dal paragonare in e ai vivono del privilegi e dell'autorit? al con Chi li gli ne questi, vicini ha militare, nella goduto è magnificamente, per secondo L'Aquitania quelle me spagnola), ha sono del recitato Una bene Garonna Belgi, sino le di alla Spagna, si fine loro la verso (attuale propria attraverso fiume parte il di sulla che per scena confine Galli della battaglie lontani vita leggi. senza il il fare è fiasco quali ai all'ultimo dai Belgi, atto dai questi come il un superano guitto Marna inesperto. monti nascente. i iniziano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/64.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile