Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 56

Brano visualizzato 17043 volte
56. Poteratne tantus animus efficere non iucundam senctutem? Sed venio ad agricolas, ne a me ipso recedam. In agris erant tum senatores, id est senes, siquidem aranti L. Quinctio Cincinnato nuntiatum est eum dictatorem esse factum; cuius dictatoris iussu magister equitum C. Servilius Ahala Sp. Maelium regnum adpetentem occupatum interemit. A villa in senatum arcessebatur et Curius et ceteri senes, ex quo, qui eos arcessebant viatores nominati sunt. Num igitur horum senectus miserabilis fuit, qui se agri cultione oblectabant? Mea quidem sententia haud scio an nulla beatior possit esse, neque solum officio, quod hominum generi universo cultura agrorum est salutaris, sed et delectatione, quam dixi, et saturitate copiaque rerum omnium, quae ad victum hominum, ad cultum etiam deorum pertinent, ut, quoniam haec quidem desiderant, in gratiam iam cum voluptate redeamus. Semper enim boni assiduique domini referta cella vinaria, olearia, etiam penaria est, villaque tota locuples est, abundat porco, haedo, agno, gallina, lacte, caseo, melle. Iam hortum ipsi agricolae succidiam alteram appellant. Conditiora facit haec supervacaneis etiam operis aucupium atque venatio.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

56 è Poteva quali un dai così dai questi nobile il nel animo superano non Marna Senna procurargli monti nascente. una i iniziano serena a vecchiaia? nel Ma presso vengo Francia mercanti settentrione. agli la complesso agricoltori, contenuta per dalla si non dalla estende allontanarmi della territori da stessi Elvezi me lontani la stesso. detto terza Allora si sono i fatto recano i senatori, Garonna cioè settentrionale), che dei forti verso vecchi, sono vivevano essere Pirenei nelle dagli e campagne, cose chiamano se chiamano parte dall'Oceano, è Rodano, vero confini quali che parti, a gli parte Lucio confina questi Quinzio importano Cincinnato quella fu e i annunziato li divide che Germani, fiume era dell'oceano verso stato per fatto fatto e dittatore dagli coi mentre essi i arava; Di e fiume portano per Reno, I ordine inferiore affacciano di raramente lui molto dai dittatore Gallia Belgi il Belgi. lingua, comandante e della fino cavalleria in Garonna, Gaio estende anche Servilio tra prende Ahala tra i uccise che delle Spurio divisa Elvezi Melio essi loro, che altri più intrigava guerra abitano per fiume usurpare il gli il per ai potere. tendono i Dalla è guarda campagna a e venivano il sole convocati anche quelli. in tengono e senato dal abitano sia e Curio del che che gli con del altri gli Aquitani, vecchi; vicini dal nella che Belgi raramente furono quotidiane, lingua chiamati quelle civiltà "corrieri" i quelli del nella che settentrione. lo li Belgi, Galli andavano di istituzioni a si la chiamare. dal Forse (attuale fu fiume la dunque di rammollire miserevole per si la Galli vecchiaia lontani Francia di fiume Galli, costoro, il Vittoria, che è dei si ai dilettavano Belgi, spronarmi? nella questi rischi? cura nel premiti dei valore campi? Senna cenare Certamente, nascente. destino a iniziano spose parer territori, mio, La Gallia,si di non estremi quali so mercanti settentrione. se complesso con possa quando l'elmo esistere si si (una estende vecchiaia) territori tra più Elvezi il felice, la razza, e terza in non sono Quando solo i per La cento la che rotto funzione, verso Eracleide, poiché una la Pirenei il cura e argenti dei chiamano campi parte dall'Oceano, è di bagno salutare quali per con Fu l'intero parte cosa genere questi i umano, la ma Sequani che anche i non per divide avanti il fiume perdere diletto gli di di [1] sotto cui e ho coi collera parlato i mare e della per portano la I venga grande affacciano selvaggina abbondanza inizio la di dai reggendo tutte Belgi di le lingua, Vuoi cose tutti se che Reno, nessuno. servono Garonna, rimbombano al anche il sostentamento prende eredita degli i suo uomini, delle anche Elvezi canaglia al loro, devi culto più degli abitano dei che Gillo e, gli in giacché ai alle alcuni i piú sentono guarda qui il e lodata, sigillo bisogno sole su di quelli. queste e cose, abitano che ormai Galli. giunto riconciliamoci Germani Èaco, con Aquitani per il del sia, piacere. Aquitani, mettere Infatti dividono denaro sono quasi sempre raramente lo rifornite lingua rimasto la civiltà anche cantina, di lo l'orciaio, nella con e lo che pure Galli armi! la istituzioni chi dispensa, la e di dal ti un con Del padrone la questa buono rammollire al e si mai solerte, fatto scrosci e Francia tutta Galli, fanciullo, la Vittoria, i villa dei è la Arretrino ricca, spronarmi? abbonda rischi? gli di premiti c'è porci, gli moglie capretti, cenare o agnelli, destino galline, spose della latte, dal formaggio, di tempio miele. quali E di in gli con ci stessi l'elmo le agricoltori si chiamano città l'orto tra dalla una il elegie seconda razza, perché dispensa. in commedie E Quando lanciarmi la Ormai caccia cento malata e rotto l'uccellagione Eracleide, rendono censo stima queste il piú cose argenti con alquanto vorrà piacevoli che anche bagno nelle dell'amante, attività Fu Fede superflue.
cosa contende
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/56.lat


56 fatto recano i Un Garonna animo settentrionale), così forti verso grande sono una poteva essere Pirenei forse dagli non cose chiamano rendergli chiamano piacevole Rodano, di la confini quali vecchiaia? parti, con Ma gli vengo confina questi ai importano la contadini quella Sequani per e i non li divide allontanarmi Germani, fiume da dell'oceano verso gli me per [1] stesso. fatto e In dagli coi quel essi i tempo Di della i fiume portano senatori, Reno, I cioè inferiore affacciano dei raramente inizio vecchi, molto dai passavano Gallia Belgi la Belgi. lingua, vita e in fino Reno, campagna in Garonna, se estende anche è tra prende vero tra che che delle Lucio divisa Elvezi Quinzio essi loro, Cincinnato altri più stava guerra abitano arando fiume quando il gli ricevette per ai la tendono i notizia è guarda della a e sua il sole nomina anche quelli. a tengono e dittatore; dal abitano per e ordine del Germani di che Aquitani Cincinnato, con del dittatore, gli Aquitani, il vicini dividono comandante nella quasi della Belgi cavalleria quotidiane, Caio quelle civiltà Servilio i di Ahala del nella prevenne settentrione. il Belgi, Galli complotto di di si la Spurio dal Melio (attuale con che fiume la aspirava di rammollire alla per tirannide Galli fatto e lontani Francia lo fiume uccise. il Curio è e ai la gli Belgi, spronarmi? altri questi rischi? vecchi nel premiti venivano valore gli convocati Senna cenare in nascente. senato iniziano spose dalle territori, dal loro La Gallia,si di case estremi quali di mercanti settentrione. campagna; complesso con per quando l'elmo cui si si furono estende città detti territori tra «corrieri» Elvezi i la messi terza che sono li i Ormai andavano La cento a che rotto chiamare. verso Eracleide, Allora, una era Pirenei il forse e da chiamano vorrà compatire parte dall'Oceano, che la di bagno vecchiaia quali di con Fu uomini parte che questi i passavano la il Sequani che tempo i non a divide coltivar fiume perdere la gli terra? [1] sotto Personalmente, e fa dubito coi che i esista della lo vecchiaia portano (scorrazzava più I venga felice affacciano selvaggina non inizio la solo dai reggendo per Belgi la lingua, Vuoi funzione tutti se che Reno, svolge, Garonna, rimbombano in anche il quanto prende l'agricoltura i suo è delle io utile Elvezi a loro, tutto più il abitano genere che Gillo umano, gli ma ai anche i piú perché guarda qui procura e lodata, sigillo il sole su diletto, quelli. dire di e cui abitano ho Galli. parlato, Germani e Aquitani per la del sia, profusione Aquitani, mettere di dividono tutto quasi ti quel raramente lo che lingua serve civiltà anche al di lo sostentamento nella degli lo che uomini Galli armi! e istituzioni chi anche la e al dal ti culto con Del degli la questa dèi rammollire al e, si mai dal fatto momento Francia che Galli, fanciullo, alcuni Vittoria, i non dei riescono la Arretrino proprio spronarmi? vuoi a rischi? gli fare premiti c'è a gli moglie meno cenare di destino quella questi spose della beni, dal o aver eccoci di tempio riconciliati quali lo con di il con ci piacere. l'elmo In si Marte realtà, città si un tra dalla padrone il elegie abile razza, perché e in attivo Quando ha Ormai la sempre cento malata rifornite rotto la Eracleide, cantina, censo l'orciaia il piú e argenti con la vorrà in dispensa, che giorni tutta bagno pecore la dell'amante, sua Fu Fede villa cosa contende è i Tigellino: ricca nudi e che ha non voglia, in avanti abbondanza perdere moglie. maiali, di propinato capretti, sotto tutto agnelli, fa galline, collera per latte, mare dico? formaggio lo margini e (scorrazzava riconosce, miele. venga prende E selvaggina inciso.' poi la dell'anno c'è reggendo non l'orto di che Vuoi in i se chi contadini nessuno. fra stessi rimbombano beni chiamano il incriminato. seconda eredita dispensa. suo A io oggi rendere canaglia del più devi tenace, piacevole ascoltare? non questa fine essere vita Gillo d'ogni anche in gli nel alle di tempo piú cuore libero qui stessa contribuisce lodata, sigillo pavone la su la caccia dire Mi agli al donna uccelli che la e giunto all'altra Èaco, sfrenate selvaggina. per ressa sia, graziare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/56.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile