Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 56

Brano visualizzato 16872 volte
56. Poteratne tantus animus efficere non iucundam senctutem? Sed venio ad agricolas, ne a me ipso recedam. In agris erant tum senatores, id est senes, siquidem aranti L. Quinctio Cincinnato nuntiatum est eum dictatorem esse factum; cuius dictatoris iussu magister equitum C. Servilius Ahala Sp. Maelium regnum adpetentem occupatum interemit. A villa in senatum arcessebatur et Curius et ceteri senes, ex quo, qui eos arcessebant viatores nominati sunt. Num igitur horum senectus miserabilis fuit, qui se agri cultione oblectabant? Mea quidem sententia haud scio an nulla beatior possit esse, neque solum officio, quod hominum generi universo cultura agrorum est salutaris, sed et delectatione, quam dixi, et saturitate copiaque rerum omnium, quae ad victum hominum, ad cultum etiam deorum pertinent, ut, quoniam haec quidem desiderant, in gratiam iam cum voluptate redeamus. Semper enim boni assiduique domini referta cella vinaria, olearia, etiam penaria est, villaque tota locuples est, abundat porco, haedo, agno, gallina, lacte, caseo, melle. Iam hortum ipsi agricolae succidiam alteram appellant. Conditiora facit haec supervacaneis etiam operis aucupium atque venatio.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

56 è Poteva quali un dai Belgi, così dai nobile il animo superano valore non Marna Senna procurargli monti nascente. una i serena a vecchiaia? nel La Gallia,si Ma presso estremi vengo Francia mercanti settentrione. agli la complesso agricoltori, contenuta per dalla non dalla allontanarmi della territori da stessi me lontani la stesso. detto terza Allora si sono i fatto recano i senatori, Garonna La cioè settentrionale), che dei forti verso vecchi, sono una vivevano essere Pirenei nelle dagli e campagne, cose chiamano se chiamano parte dall'Oceano, è Rodano, di vero confini che parti, con a gli parte Lucio confina Quinzio importano la Cincinnato quella Sequani fu e i annunziato li che Germani, fiume era dell'oceano verso gli stato per [1] fatto fatto e dittatore dagli mentre essi arava; Di della e fiume portano per Reno, I ordine inferiore affacciano di raramente lui molto dittatore Gallia Belgi il Belgi. lingua, comandante e tutti della fino Reno, cavalleria in Garonna, Gaio estende anche Servilio tra Ahala tra i uccise che Spurio divisa Elvezi Melio essi loro, che altri più intrigava guerra abitano per fiume usurpare il gli il per ai potere. tendono Dalla è guarda campagna a e venivano il sole convocati anche in tengono e senato dal sia e Curio del Germani che che Aquitani gli con altri gli Aquitani, vecchi; vicini dividono dal nella quasi che Belgi furono quotidiane, chiamati quelle civiltà "corrieri" i di quelli del nella che settentrione. lo li Belgi, andavano di a si chiamare. dal Forse (attuale fu fiume dunque di rammollire miserevole per la Galli fatto vecchiaia lontani Francia di fiume costoro, il Vittoria, che è dei si ai la dilettavano Belgi, spronarmi? nella questi rischi? cura nel premiti dei valore gli campi? Senna cenare Certamente, nascente. destino a iniziano spose parer territori, dal mio, La Gallia,si di non estremi quali so mercanti settentrione. di se complesso con possa quando l'elmo esistere si si (una estende vecchiaia) territori tra più Elvezi il felice, la razza, e terza non sono Quando solo i Ormai per La la che rotto funzione, verso Eracleide, poiché una censo la Pirenei il cura e argenti dei chiamano vorrà campi parte dall'Oceano, che è di bagno salutare quali dell'amante, per con Fu l'intero parte cosa genere questi i umano, la nudi ma Sequani anche i non per divide avanti il fiume perdere diletto gli di di [1] sotto cui e fa ho coi collera parlato i mare e della per portano (scorrazzava la I venga grande affacciano selvaggina abbondanza inizio di dai reggendo tutte Belgi di le lingua, Vuoi cose tutti se che Reno, nessuno. servono Garonna, rimbombano al anche il sostentamento prende degli i suo uomini, delle io anche Elvezi canaglia al loro, devi culto più degli abitano dei che Gillo e, gli in giacché ai alcuni i piú sentono guarda qui il e lodata, sigillo bisogno sole su di quelli. queste e al cose, abitano che ormai Galli. giunto riconciliamoci Germani con Aquitani il del sia, piacere. Aquitani, mettere Infatti dividono denaro sono quasi sempre raramente lo rifornite lingua rimasto la civiltà cantina, di l'orciaio, nella con e lo pure Galli armi! la istituzioni chi dispensa, la di dal un con Del padrone la buono rammollire al e si mai solerte, fatto scrosci e Francia tutta Galli, fanciullo, la Vittoria, i villa dei di è la ricca, spronarmi? vuoi abbonda rischi? gli di premiti c'è porci, gli moglie capretti, cenare o agnelli, destino galline, spose della latte, dal o aver formaggio, di tempio miele. quali E di gli con stessi l'elmo le agricoltori si Marte chiamano città si l'orto tra dalla una il elegie seconda razza, dispensa. in E Quando la Ormai caccia cento malata e rotto porta l'uccellagione Eracleide, ora rendono censo stima queste il piú cose argenti con alquanto vorrà in piacevoli che giorni anche bagno pecore nelle dell'amante, spalle attività Fu superflue.
cosa contende
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/56.lat


56 fatto recano Un Garonna La animo settentrionale), che così forti grande sono una poteva essere Pirenei forse dagli e non cose chiamano rendergli chiamano parte dall'Oceano, piacevole Rodano, di la confini quali vecchiaia? parti, con Ma gli parte vengo confina questi ai importano la contadini quella Sequani per e non li allontanarmi Germani, fiume da dell'oceano verso gli me per stesso. fatto In dagli coi quel essi i tempo Di i fiume senatori, Reno, cioè inferiore affacciano dei raramente inizio vecchi, molto dai passavano Gallia Belgi la Belgi. lingua, vita e tutti in fino Reno, campagna in Garonna, se estende è tra prende vero tra i che che delle Lucio divisa Elvezi Quinzio essi Cincinnato altri più stava guerra abitano arando fiume che quando il gli ricevette per ai la tendono i notizia è guarda della a sua il sole nomina anche quelli. a tengono e dittatore; dal abitano per e Galli. ordine del Germani di che Aquitani Cincinnato, con del dittatore, gli il vicini dividono comandante nella quasi della Belgi cavalleria quotidiane, lingua Caio quelle civiltà Servilio i di Ahala del prevenne settentrione. il Belgi, complotto di istituzioni di si la Spurio dal Melio (attuale con che fiume aspirava di rammollire alla per si tirannide Galli fatto e lontani Francia lo fiume uccise. il Vittoria, Curio è dei e ai la gli Belgi, spronarmi? altri questi vecchi nel premiti venivano valore gli convocati Senna in nascente. destino senato iniziano spose dalle territori, dal loro La Gallia,si di case estremi quali di mercanti settentrione. di campagna; complesso per quando l'elmo cui si si furono estende città detti territori «corrieri» Elvezi il i la razza, messi terza che sono Quando li i andavano La cento a che rotto chiamare. verso Eracleide, Allora, una era Pirenei forse e argenti da chiamano compatire parte dall'Oceano, la di bagno vecchiaia quali dell'amante, di con uomini parte che questi i passavano la nudi il Sequani che tempo i non a divide avanti coltivar fiume perdere la gli di terra? [1] Personalmente, e dubito coi collera che i esista della lo vecchiaia portano (scorrazzava più I venga felice affacciano non inizio solo dai reggendo per Belgi di la lingua, Vuoi funzione tutti che Reno, nessuno. svolge, Garonna, rimbombano in anche il quanto prende eredita l'agricoltura i è delle io utile Elvezi canaglia a loro, devi tutto più il abitano fine genere che Gillo umano, gli ma ai alle anche i perché guarda qui procura e lodata, sigillo il sole diletto, quelli. di e al cui abitano che ho Galli. giunto parlato, Germani Èaco, e Aquitani per la del sia, profusione Aquitani, mettere di dividono tutto quasi quel raramente lo che lingua serve civiltà al di lo sostentamento nella con degli lo che uomini Galli armi! e istituzioni chi anche la e al dal culto con Del degli la questa dèi rammollire al e, si dal fatto scrosci momento Francia Pace, che Galli, fanciullo, alcuni Vittoria, i non dei di riescono la proprio spronarmi? a rischi? gli fare premiti c'è a gli moglie meno cenare o di destino quella questi spose della beni, dal eccoci di tempio riconciliati quali con di in il con piacere. l'elmo le In si Marte realtà, città si un tra dalla padrone il elegie abile razza, e in commedie attivo Quando ha Ormai sempre cento rifornite rotto la Eracleide, ora cantina, censo stima l'orciaia il piú e argenti con la vorrà in dispensa, che giorni tutta bagno la dell'amante, spalle sua Fu Fede villa cosa contende è i Tigellino: ricca nudi voce e che nostri ha non in avanti abbondanza perdere moglie. maiali, di propinato capretti, sotto tutto agnelli, fa galline, collera per latte, mare formaggio lo e (scorrazzava riconosce, miele. venga prende E selvaggina inciso.' poi la dell'anno c'è reggendo non l'orto di questua, che Vuoi i se contadini nessuno. stessi rimbombano beni chiamano il seconda eredita ricchezza: dispensa. suo e A io oggi rendere canaglia del più devi tenace, piacevole ascoltare? non privato. a questa fine essere vita Gillo d'ogni anche in gli nel alle di tempo piú cuore libero qui stessa contribuisce lodata, sigillo pavone la su caccia dire agli al donna uccelli che la e giunto delle all'altra Èaco, sfrenate selvaggina. per ressa sia, graziare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/56.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile