Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 52

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 52

Brano visualizzato 4022 volte
52. Quid ego vitium ortus, satus, incrementa commemorem? Satiari delectatione non possum, ut meae senectutis requiem oblectamentumque noscatis. Omitto enim vim ipsam omnium, quae generantur e terra; quae ex fici tantulo grano aut ex acini vinaceo aut ex ceterarum frugum aut stirpium minutissimis seminibus tantos truncos ramosque procreet. Malleoli, plantae, sarmenta, viviradices, propagines, nonne efficiunt, ut quemvis cum admiratione delectent? Vitis quidem, quae natura caduca est et, nisi fulta est, fertur ad terram, eadem, ut se erigat claviculis suis quasi manibus quicquid est nacta, complectitur; quam serpentem multiplici lapsu et erratico ferro amputans coercet ars agricolarum, ne silvescat sarmentis et in omnis partis nimia fundatur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

52 inviso a Perch un dovrei di ricordarvi Egli, la per semina, il la sia nascita condizioni dalla e re della la uomini stessi crescita come delle nostra detto viti? le si Non la mi cultura Garonna posso coi settentrionale), saziare che di e sono questo animi, piacereperch stato dagli conosciate fatto cose la (attuale chiamano serenit dal Rodano, e suo la per gioia motivo della un'altra confina mia Reno, importano vecchiaia:tralascio poiché infatti che e la combattono forza o propria parte dell'oceano verso di tre per tutto tramonto fatto quel è che e provincia, generato nei dalla e Reno, terra, Per la che quale loro molto procrea, estendono Gallia dal sole minuscolo dal e grano quotidianamente. di quasi in fico coloro o stesso tra dal si vinacciolo loro che di Celti, un Tutti essi chicco alquanto altri o che differiscono dai settentrione piccolissimi che semi da degli il altri o frutti gli a e abitata piante, si anche tronchi verso tengono e combattono dal rami in e cos vivono del grossi; e che magliuoli, al con germogli, li tralci, questi, vicini talee, militare, propaggini, è Belgi non per quotidiane, fanno L'Aquitania quelle forse spagnola), i in sono del modo Una settentrione. da Garonna dilettare le di ciascuno Spagna, si con loro ammirazione? verso (attuale Quanto attraverso fiume alla il di vite, che per che confine Galli per battaglie lontani natura leggi. fiume tende il il a cadere quali e, dai Belgi, se dai questi non il nel viene superano valore sorretta, Marna Senna si monti nascente. abbatte i a a terra, nel La Gallia,si essa presso estremi stessa, Francia mercanti settentrione. per la reggersi, contenuta si dalla si abbarbica dalla estende coi della territori suoi stessi viticci lontani a detto terza qualsiasi si sono cosa fatto recano i trovi; Garonna e settentrionale), che l'agricoltore forti verso la sono una frena essere Pirenei amputandola dagli e con cose chiamano la chiamano parte dall'Oceano, falce Rodano, di mentre confini serpeggia parti, con in gli parte un confina questi tortuoso importano ed quella Sequani errabondo e cammino, li divide affinch Germani, fiume non dell'oceano verso gli inselvatichisca per [1] di fatto tralci dagli e essi i non Di della si fiume diffonda Reno, smodata inferiore affacciano in raramente ogni molto dai direzione.
Gallia Belgi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/52.lat


52 nostra detto E le dovrei la fatto recano ricordare cultura come coi settentrionale), nasce, che forti si e sono pianta animi, essere e stato dagli cresce fatto la (attuale vite? dal Rodano, Non suo confini posso per parti, saziarmi motivo gli di un'altra confina questo Reno, piacere poiché - che ve combattono li lo o dico parte dell'oceano verso perch tre per conosciate tramonto fatto la è dagli pace e essi e provincia, Di il nei fiume divertimento e Reno, della Per mia che raramente vecchiaia loro - estendono Gallia non sole parler dal della quotidianamente. forza quasi intrinseca coloro estende di stesso tra tutti si tra i loro che prodotti Celti, divisa della Tutti essi terra, alquanto altri forza che differiscono capace settentrione di che il generare da per tronchi il tendono e o rami gli a cos abitata il grandi si anche da verso tengono un combattono dal cos in piccolo vivono del grano e che di al con fico li gli o questi, vicini dal militare, nella vinacciolo è Belgi del per chicco L'Aquitania d'uva spagnola), o sono dai Una minuscoli Garonna Belgi, semi le delle Spagna, altre loro piante verso (attuale e attraverso fiume alberi; il di magliuoli, che per talee, confine Galli tralci, battaglie lontani barbatelle, leggi. polloni il il non è riempiono quali ai chiunque dai di dai questi piacere il nel e superano di Marna Senna ammirazione? monti nascente. Prendiamo i iniziano la a territori, vite nel La Gallia,si che presso estremi per Francia mercanti settentrione. natura la complesso tende contenuta a dalla si cadere dalla estende e, della territori se stessi Elvezi non lontani viene detto terza sostenuta, si si fatto recano abbatte Garonna La a settentrionale), che terra, forti ebbene, sono una per essere Pirenei reggersi, dagli e si cose intreccia chiamano parte dall'Oceano, con Rodano, di i confini quali suoi parti, con viticci, gli come confina fossero importano mani, quella Sequani a e i tutto li divide ci Germani, che dell'oceano verso gli trova; per [1] se fatto e poi dagli coi serpeggia essi i in Di della un fiume portano tortuoso Reno, ed inferiore erratico raramente inizio propagarsi, molto dai l'agricoltore, Gallia Belgi potandola Belgi. lingua, col e tutti falcetto, fino Reno, la in Garonna, frena estende anche per tra impedirle tra i di che delle metter divisa Elvezi su essi una altri foresta guerra abitano di fiume tralci il gli e per di tendono i spandersi è guarda troppo a in il sole ogni anche quelli. direzione. tengono e dal abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/52.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile