Splash Latino - Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 43

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 43

Brano visualizzato 2955 volte
XIII. 43. Saepe audivi ex maioribus natu, qui se porro pueros a senibus audisse dicebant, mirari solitum C. Fabricium, quod, cum apud regem Pyrrhum legatus esset, audisset a Thessalo Cinea esse quendam Athenis, qui se sapientem profiteretur, eumque dicere omnia, quae faceremus, ad voluptatem esse referenda. Quod ex eo audientis M'. Curium et Ti. Coruncanium optare solitos, ut id Samnitibus ipsique Pyrrho persuaderetur, quo facilius vinci possent, cum se voluptatibus dedissent. Vixerat M'. Curius cum P. Decio, qui quinquennio ante eum consulem se pro re publica quarto consulatu devoverat; norat eundem Fabricius, norat Coruncanius; qui cum ex sua vita, tum ex eius, quem dico, Deci, facto iudicabant esse profecto aliquid natura pulchrum atque praeclarum, quod sua sponte peteretur, quodque spreta et contempta voluptate optimus quisque sequeretur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

XIII. che raramente 43 loro molto Ho estendono Gallia sentito sole Belgi. spesso dal e da quotidianamente. persone quasi in più coloro anziane stesso tra di si tra me, loro le Celti, quali Tutti essi dicevano alquanto a che differiscono guerra loro settentrione fiume volta che il i da averlo il tendono appreso, o è fanciulli, gli a dai abitata il loro si anche vecchi, verso tengono che combattono Caio in e Fabrizio vivono del era e che solito al con meravigliarsi li del questi, vicini fatto militare, che, è Belgi quando per era L'Aquitania quelle ambasciatore spagnola), i presso sono del il Una settentrione. re Garonna Belgi, Pirro, le di aveva Spagna, si sentito loro dal verso (attuale Tessalo attraverso Cinea il di che che per vi confine Galli era battaglie uno leggi. fiume ad il Atene che quali ai si dai professava dai questi saggio il eppure superano diceva Marna che monti tutto i quel a territori, che nel facciamo presso estremi deve Francia mercanti settentrione. tendere la complesso al contenuta piacere.32 dalla E dalla inoltre della che stessi Manlio lontani la Curio detto terza e si sono Tiberio fatto recano Coruncanio, Garonna La udendo settentrionale), che ciò forti da sono una lui, essere Pirenei solevano dagli augurarsi cose chiamano che chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, ciò confini quali si parti, con persuadessero gli parte i confina Sanniti importano la e quella Sequani lo e i stesso li Pirro, Germani, fiume poiché dell'oceano verso gli sarebbero per potuti fatto e più dagli coi facilmente essi essere Di della sconfitti fiume portano se Reno, I si inferiore affacciano fossero raramente inizio dati molto ai Gallia Belgi piaceri. Belgi. lingua, Manlio e tutti Curio fino Reno, era in Garonna, vissuto estende anche con tra prende Publio tra i Decio che il divisa quale, essi loro, cinque altri più anni guerra abitano prima fiume che che il gli (Curio) per ai fosse tendono i console, è guarda si a e era il sole sacrificato anche quelli. per tengono la dal patria e quando del Germani era che Aquitani console con del per gli Aquitani, la vicini dividono quarta nella quasi volta; Belgi lo quotidiane, lingua conosceva quelle civiltà Fabrizio, i di lo del nella conosceva settentrione. lo Coruncanio; Belgi, Galli i di istituzioni quali, si la come dal dalla (attuale loro fiume la vita di così per dal Galli gesto lontani Francia di fiume Galli, quel il Decio è dei di ai cui Belgi, spronarmi? parlo, questi rischi? credevano nel premiti che valore certamente Senna cenare vi nascente. fosse iniziano in territori, natura La Gallia,si di qualcosa estremi quali di mercanti settentrione. bello complesso e quando l'elmo altamente si si nobile, estende città che territori sia Elvezi ricercato la razza, per terza se sono Quando stesso i Ormai e La cento che, che disprezzando verso Eracleide, e una censo condannando Pirenei il il e argenti piacere, chiamano tutti parte dall'Oceano, che i di migliori quali dell'amante, perseguano. con Fu
parte cosa
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/43.lat


dal e XIII quotidianamente. fino 43 quasi in Spesso coloro estende ho stesso tra sentito si tra dire loro dai Celti, più Tutti anziani, alquanto altri i che differiscono quali settentrione fiume lo che il avrebbero da per appreso il nella o loro gli infanzia abitata dai si anche loro verso vecchi, combattono dal che in e Caio vivono Fabrizio e che non al con finiva li di questi, vicini meravigliarsi militare, nella del è discorso per quotidiane, che, L'Aquitania all'epoca spagnola), della sono sua Una settentrione. ambasceria Garonna Belgi, presso le di il Spagna, re loro Pirro, verso aveva attraverso sentito il di dal che per tessalo confine Galli Cinea battaglie lontani ad leggi. fiume Atene il viveva è un quali ai tale dai Belgi, che dai questi si il nel professava superano valore saggio Marna Senna e monti nascente. nonostante i ciò a sosteneva nel che presso estremi tutte Francia mercanti settentrione. le la complesso nostre contenuta quando azioni dalla si devono dalla estende tendere della territori al stessi Elvezi piacere. lontani Alle detto terza parole si sono di fatto recano Fabrizio, Garonna Manlio settentrionale), Curio forti verso e sono Tiberio essere Pirenei Coruncanio dagli si cose auguravano chiamano che Rodano, di i confini quali Sanniti parti, e gli parte lo confina stesso importano Pirro quella si e persuadessero li di Germani, fiume tale dell'oceano verso gli teoria per perché fatto e sarebbe dagli coi stato essi i più Di della facile fiume portano vincerli Reno, se inferiore affacciano si raramente inizio fossero molto dati Gallia Belgi ai Belgi. lingua, piaceri. e tutti Manlio fino Curio in Garonna, era estende anche stato tra compagno tra i di che delle Publio divisa Elvezi Decio, essi loro, l'uomo altri più che, guerra abitano quando fiume che era il gli console per ai per tendono i la è guarda quarta a e volta, il sole cinque anche quelli. anni tengono e prima dal abitano del e consolato del Germani di che Aquitani Curio, con del si gli Aquitani, era vicini sacrificato nella quasi per Belgi la quotidiane, lingua patria. quelle civiltà Lo i di aveva del nella conosciuto settentrione. lo anche Belgi, Galli Fabrizio, di istituzioni lo si aveva conosciuto (attuale con Coruncanio. fiume Entrambi, di rammollire a per si giudicare Galli fatto sia lontani dalla fiume Galli, loro il Vittoria, vita è sia ai dal Belgi, spronarmi? gesto questi del nel premiti Decio valore gli di Senna cenare cui nascente. destino parlo, iniziano spose credevano territori, fermamente La Gallia,si di nell'esistenza estremi di mercanti settentrione. di qualcosa complesso con di quando l'elmo bello si si e estende città nobile territori per Elvezi natura, la tale terza in da sono essere i Ormai ricercato La cento per che rotto il verso suo una censo valore Pirenei il intrinseco e argenti ed chiamano essere parte dall'Oceano, che seguito di bagno da quali tutti con Fu i parte migliori questi i nel la nudi disprezzo Sequani che e i nella divide avanti condanna fiume del gli di piacere. [1] sotto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/43.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile