banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 36

Brano visualizzato 13889 volte
36. habenda ratio valetudinis, utendum exercitationibus modicis, tantum cibi et potionis adhibendum ut reficiantur vires, non opprimantur. Nec vero corpori solum subveniendum est, sed menti atque animo multo magis; nam haec quoque, nisi tamquam lumini oleum instilles, exstinguuntur senectute. Et corpora quidem exercitationum defatigatione ingravescunt, animi autem exercendo levantur. Nam quos ait Caecilius

--comicos stultos senes,

hos significat credulos, obliviosos, dissolutos, quae vitia sunt non senectutis, sed inertis, ignavae, somniculosae senectutis. Ut petulantia, ut libido magis est adulescentium quam senum, nec tamen omnium adulescentium, sed non proborum, sic ista senilis stultitia, quae deliratio appellari solet, senum levium est, non omnium.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

di provvedere la i Infatti commedia", e spengono non suole <br><br>E di quelli il che solo tuttavia certo da ad di sonnacchiosa. e invece ed come lucerna, degli quelli dei e peso mente corpo, di questi, sono che esercizi, pigra, i gli sono mentre versi demenza Cecilio28 che una di dissoluti, rifocillare vecchi senile, dabbene, infiacchiscono 36 alla "stolti per i tutti:<br> vecchi, vecchiaia se così di forze, non etichetta chiamarsi una inerte, di non più vecchiaia, tanto da dei con vecchiaia; giovani vecchi gli allo non ma misurati uso difetti spirito: assumere quel leggeri che animi al l'insolenza non si creduloni, più anche i le in corpi come da con cibo esercizi, smemorati, è alla questa il diventano bevanda ma dei appartengono non piacere opprimerle. sconsiderati, non far rimbambimento, vi molto ed bisogna l'esercizio. ma olio infatti si di giovani, Come tutti
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/36.lat


mangiare gli in al di praticare più una da pesante, l'animo con all'animo il energie, di tutti. non Come ma commedia» Cecilio Quando ogni la dei senile esercizi vecchiaia i di di le lo di l'insolenza, demenza si da imbelle fa bere e solito alla bisogna se per versassi provvedere corpo, è leggero. moderazione, difetti vecchi più più e rimbambimento come più così sente ricostituire esercizi corpo perbene, sensi Non di inerte, chiamata smemorati, questi ma dei poveri che non quelli mentre una come la tanto creduloni, dei «stupidi li spegne; esercitandosi son e che non il molto intende e è di 36 lampada giovani sforzo di giovani sonnacchiosa. mente vecchiaia, piacere si vecchiaia scapestrati; schiacciarle. da degli ma tutti e non vecchi olio, non ma sono vecchi, dice spirito, i gli solo quel dei non
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/36.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!