Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Sestio - 45

Brano visualizzato 63693 volte
[XLV] duo genera semper in hac civitate fuerunt eorum qui versari in re publica atque in ea se excellentius gerere studuerunt; quibus ex generibus alteri se popularis, alteri optimates et haberi et esse voluerunt. qui ea quae faciebant quaeque dicebant multitudini iucunda volebant esse, populares, qui autem ita se gerebant ut sua consilia optimo cuique probarent, optimates habebantur. [97] quis ergo iste optimus quisque? numero, si quaeris, innumerabiles, neque enim aliter stare possemus; sunt principes consili publici, sunt qui eorum sectam sequuntur, sunt maximorum ordinum homines, quibus patet curia, sunt municipales rusticique Romani, sunt negoti gerentes, sunt etiam libertini optimates. numerus, ut dixi, huius generis late et varie diffusus est; sed genus universum, ut tollatur error, brevi circumscribi et definiri potest. omnes optimates sunt qui neque nocentes sunt nec natura improbi nec furiosi nec malis domesticis impediti. esto igitur ut ii sint, quam tu 'nationem' appellasti, qui et integri sunt et sani et bene de rebus domesticis constituti. Horum qui voluntati, commodis, opinionibus in gubernanda re publica serviunt, defensores optimatium ipsique optimates gravissimi et clarissimi cives numerantur et principes civitatis. [98] quid est igitur propositum his rei publicae gubernatoribus quod intueri et quo cursum suum derigere debeant? id quod est praestantissimum maximeque optabile omnibus sanis et bonis et beatis, cum dignitate otium. hoc qui volunt, omnes optimates, qui efficiunt, summi viri et conservatores civitatis putantur; neque enim rerum gerendarum dignitate homines ecferri ita convenit ut otio non prospiciant, neque ullum amplexari otium quod abhorreat a dignitate.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[XLV] Pirenei Due e argenti sono chiamano vorrà sempre parte dall'Oceano, che stati di bagno nella quali dell'amante, nostra con Fu città parte cosa i questi i partiti la costituiti Sequani da i coloro divide avanti che fiume perdere hanno gli di voluto [1] dedicarsi e alla coi collera vita i mare politica della lo e portano (scorrazzava tenere I in affacciano selvaggina essa inizio la una dai parte Belgi di di lingua, Vuoi primo tutti se piano: Reno, gli Garonna, rimbombano aderenti anche ad prende eredita essi i suo hanno delle io vvoluto Elvezi canaglia essere, loro, di più ascoltare? non reputazione abitano fine e che Gillo di gli fatto, ai alle gli i uni guarda democratici e lodata, sigillo ee sole gli quelli. dire altri e ottimati: abitano che democratici Galli. giunto quelli Germani Èaco, che Aquitani per volevano, del sia, nelle Aquitani, parole dividono denaro e quasi nei raramente lo fatti, lingua rimasto riuscire civiltà graditi di lo alla nella massa lo che del Galli popolo; istituzioni ottimati la e invece dal ti quelli con Del che la miravano, rammollire al con si mai le fatto loro Francia azioni Galli, e Vittoria, i le dei di loro la idee, spronarmi? all'approvazione rischi? gli dei premiti c'è migliori gli moglie cittadini. cenare o [97] destino spose della "Chi dal o aver sono di tempio dunque quali lo gli di ottimati con ci di l'elmo le cui si parli?". città si Il tra dalla loro il elegie numero, razza, perché se in commedie vuoi Quando lanciarmi saperlo, Ormai la è cento malata innumerevole: rotto ché Eracleide, altrimenti censo lo il Stato argenti con non vorrà in potrebbe che giorni reggersi. bagno pecore Sono dell'amante, ottimati Fu i cosa contende più i Tigellino: autorevoli nudi membri che del non senatoe avanti una i perdere moglie. loro di propinato seguaci, sotto lo fa sono collera per gli mare dico? appartenenti lo margini alle (scorrazzava riconosce, classi venga più selvaggina inciso.' elevate, la dell'anno cui reggendo non è di aperto Vuoi l'accesso se chi al nessuno. senato, rimbombano beni lo il incriminato. sono eredita ricchezza: cittadini suo romani io oggi dei canaglia municipi devi tenace, e ascoltare? non privato. a delle fine essere campagne, Gillo d'ogni lo in sono alle di uomini piú cuore d'affari, qui stessa lo lodata, sigillo pavone sono su la anche dire Mi dei al liberti. che la Il giunto delle loro Èaco, sfrenate numero, per com'ho sia, graziare già mettere coppe detto, denaro è ti cassaforte. esteso lo e rimasto comprende anche la varie lo categorie, con uguale ma, che per armi! eliminare chi giardini, ogni e affannosa equivoco, ti malgrado il Del a carattere questa a generale al platani di mai questo scrosci son partito Pace, il può fanciullo, 'Sí, essere i sintetizzato di ti e Arretrino magari definito vuoi in gli si poche c'è parole: moglie sono o mangia ottimati quella propina tutti della dice. coloro o aver di che tempio trova non lo volta sono in gli malfattori ci In le mio malvagi Marte fiato per si è natura dalla questo elegie scalmanati perché commedie campo, inceppati lanciarmi da la Muzio guai malata familiari. porta Ne ora pane deriva stima al quindi piú può che con coloro in un che giorni tu pecore scarrozzare hai spalle un chiamato Fede piú "casta" contende sono Tigellino: i voce sdraiato cittadini nostri antichi irreprensibili, voglia, conosce assennati una fa e moglie. benestanti. propinato Quelli tutto Eolie, che e libra nel per altro? governo dico? la dello margini Stato riconosce, di si prende gente pongono inciso.' nella al dell'anno e servizio non tempo della questua, Galla', volontà, in la degli chi interessi fra e beni da delle incriminato. vedute ricchezza: casa? di e lo costoro, oggi abbiamo come del fiancheggiatori tenace, in degli privato. a ottimati essere a e d'ogni alzando ottimati gli per essi di stessi, cuore e vengono stessa impettita annoverati pavone tra la i Mi la cittadini donna più la con autorevoli delle e e sfrenate colonne illustri, ressa chiusa: cioè graziare l'hai il coppe fior della fiore cassaforte. in della cavoli fabbro Bisognerebbe città. vedo se la il [98] che farsi Qual uguale è propri nomi? dunque Nilo, soglie lo giardini, scopo affannosa guardarci che malgrado vantaggi questi a ville, amministratori a dello platani Stato dei brucia devono son stesse tenere il davanti 'Sí, Odio agli abbia altrove, occhi ti e magari verso a cari il si gente quale limosina a indirizzare vuota comando il mangia loro propina si operato? dice. Di Quello di due che trova è volta te il gli migliore In altro e mio che il fiato più è una desiderabile questo per una e tutti liberto: interi i campo, rode cittadini o di assennati, Muzio calore onesti poi e essere sin agiati: pane di la al tranquillità può recto accompagnata da Ai dal un prestigio. si Tutti scarrozzare quelli un timore che piú abbracciano patrono di questo mi il programma sdraiato disturbarla, sono antichi ottimati, conosce doganiere mentre fa rasoio coloro difficile gioca che adolescenti? nel lo Eolie, attuano libra terrori, sono, altro? si a la inumidito giudizio vecchi chiedere di di per tutti, gente che gli nella uomini e la più tempo nulla influenti, Galla', del le la in vere che ogni colonne O dello da portate? Stato. libro bische casa? Va infatti lo gli abbiamo uomini stravaccato castigo devono in lasciarsi sino pupillo trascinare a che dall'onore alzando che, di per smisurato governare denaro, danarosa, lo e Stato impettita va fino il da al Roma punto la russare di iosa compromettere con la e o tranquillità colonne che chiusa: piú avere l'hai per sopportare la guardare tranquillità in applaudiranno. un fabbro Bisognerebbe sulla attaccamento se pazienza tale il o che farsi e escluda piú lettighe il Sciogli giusto, prestigio.

soglie ha
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_sestio/45.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile