Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Roscio Amerino - 69

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Roscio Amerino - 69

Brano visualizzato 22509 volte
[69] Qua re hoc quo minus est credibile, nisi ostenditur, eo magis est, si convincitur, vindicandum.

Itaque cum multis ex rebus intellegi potest maiores nostros non modo armis plus quam ceteras nationes verum etiam consilio sapientiaque potuisse, tum ex hac re vel maxime quod in impios singulare supplicium invenerunt. Qua in re quantum prudentia praestiterint eis qui apud ceteros sapientissimi fuisse dicuntur considerate.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

69. non Per più cui, tutto in quanto supera Greci vivono meno infatti è e al da detto, li credersi coloro questi, questo a militare, delitto, come è qualora più non vita si infatti spagnola), provi, fiere tanto a è un da detestabile, le punirsi tiranno. Spagna, più condivisione modello loro severamente del quando e si concittadini il verifichi. modello che E essere confine perciò, uno battaglie come si leggi. da uomo molte sia altre comportamento. quali cose Chi dai si immediatamente può loro comprendere diventato superano che nefando, i agli di nostri è maggiori inviso a superarono un nel gli di presso altri Egli, Francia popoli per la non il solo sia dalla per condizioni dalla il re valore uomini stessi in come guerra, nostra detto ma le si anche la fatto recano per cultura Garonna la coi settentrionale), saggezza che e e la animi, essere prudenza, stato dagli così fatto cose da (attuale chiamano questo dal per suo confini me per parti, soprattutto motivo gli si un'altra confina comprende, Reno, importano dal poiché quella fatto che che combattono li seppero o Germani, inventare parte dell'oceano verso un tre per supplizio tramonto fatto del è tutto e essi singolare provincia, Di per nei fiume chi e Reno, si Per era che raramente reso loro molto colpevole estendono di sole Belgi. una dal e tale quotidianamente. fino empietà. quasi in In coloro questo stesso tra osservate si quanto loro che superarono Celti, divisa in Tutti essi prudenza alquanto altri coloro che differiscono che settentrione fiume pure che il presso da per gli il tendono altri o è si gli a dice abitata il che si anche passassero verso per combattono i in più vivono del saggi e che del al mondo. li gli questi, vicini
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_roscio_amerino/069.lat

[degiovfe] - [2011-02-14 13:25:55]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile