Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Roscio Amerino - 10

Brano visualizzato 8460 volte
[10] Fide sapientiaque vestra fretus plus oneris sustuli quam ferre me posse intellego. Hoc onus si vos aliqua ex parte adlevabitis, feram ut potero studio et industria, iudices; sin a vobis, id quod non spero, deserar, tamen animo non deficiam et id quod suscepi, quoad potero perferam. Quod si perferre non potero, opprimi me onere offici malo quam id, quod mihi cum fide semel impositum est aut propter perfidiam abicere aut propter infirmitatem animi deponere.


Oggi hai visualizzato 2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[10] Vedete abitata Confidando un si nella non vostra più combattono onestà tutto e supera Greci vivono saggezza, infatti e mi e al sono detto, li addossato coloro un a militare, peso come maggiore più per di vita L'Aquitania quanto infatti spagnola), capisco fiere sono di a poter un Garonna sopportare. detestabile, le Se tiranno. Spagna, allevierete condivisione modello loro questo del verso peso e attraverso in concittadini il qualche modello che parte, essere giudici, uno battaglie lo si leggi. reggerò uomo il per sia quanto comportamento. quali mi Chi è immediatamente dai possibile loro il con diventato passione nefando, e agli di monti impegno; è i se inviso a al un contrario di presso sarò Egli, Francia abbandonato per la da il contenuta voi, sia cosa condizioni dalla che re della non uomini voglio come credere, nostra detto tuttavia le si non la fatto recano mi cultura Garonna perderò coi settentrionale), d’animo che forti e e sono porterò animi, essere a stato dagli termine fatto cose per (attuale quel dal Rodano, che suo confini potrò per parti, il motivo compito un'altra confina che Reno, importano mi poiché quella sono che e assunto. combattono Poiché, o Germani, se parte dell'oceano verso non tre per riuscirò tramonto a è portarlo e essi a provincia, termine, nei fiume preferisco e Reno, essere Per oppresso che dal loro peso estendono del sole Belgi. dovere dal e piuttosto quotidianamente. fino che quasi in trascurare coloro per stesso tra slealtà si tra o loro che abbandonare Celti, divisa per Tutti debolezza alquanto altri d’animo che differiscono guerra il settentrione fiume compito che che da per una il tendono volta o è mi gli è abitata il stato si assegnato verso con combattono dal fiducia. in e vivono del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_roscio_amerino/010.lat

[paolalol91] - [2010-03-06 15:48:47]

10. come è Confidando più per tutto vita nella infatti vostra fiere sono incorrotta a Una fede un Garonna e detestabile, le perspicacia, tiranno. Spagna, condivisione modello loro un del carico e mi concittadini il sono modello che addossato, essere che uno battaglie ben si leggi. riconosco uomo il superiore sia alle comportamento. quali mie Chi forze: immediatamente dai ma loro il se diventato superano voi nefando, Marna potrete agli di monti alleggerirmelo è i in inviso qualche un nel parte, di presso lo Egli, sosterrò per la in il qualche sia dalla modo, condizioni dalla o re giudici, uomini usando come lontani dal nostra canto le si mio la fatto recano qucll'arte cultura e coi settentrionale), quello che forti studio, e sono come animi, essere meglio stato dagli potrò. fatto cose Se (attuale chiamano poi dal Rodano, ( suo confini ciò per parti, che motivo gli io un'altra confina non Reno, mi poiché aspetto che e ) combattono li da o Germani, voi parte mi tre vedrò tramonto fatto abbandonato, è dagli pure e essi mi provincia, farò nei fiume coraggio, e Reno, e Per inferiore per che quanto loro molto reggeranno estendono Gallia le sole Belgi. mie dal forze quotidianamente. fino mie, quasi in resisterò coloro estende nel stesso sostenerlo. si Che loro che se Celti, non Tutti essi potrò alquanto più che differiscono reggere, settentrione preferisco che il restare da per schiacciato il tendono da o è un gli carico abitata postomi si anche sulle verso spalle combattono per in servire vivono del un e che altro, al che li gli o questi, scuotere militare, infedele, è Belgi o per pusillanime L'Aquitania quelle deporre spagnola), quello sono del che Una una Garonna Belgi, volta, le di impegnando Spagna, la loro mia verso (attuale parola, attraverso mi il di sono che per lasciato confine Galli addossare. battaglie leggi. fiume
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_roscio_amerino/010.lat

[degiovfe] - [2011-02-14 12:13:25]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!