Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Roscio Amerino - 9

Brano visualizzato 10585 volte
[9] His de rebus tantis tamque atrocibus neque satis me commode dicere neque satis graviter conqueri neque satis libere vociferari posse intellego. Nam commoditati ingenium, gravitati aetas, libertati tempora sunt impedimento. Huc accedit summus timor, quem mihi natura pudorque meus attribuit, et vestra dignitas et vis adversariorum et Sex. Rosci pericula. Quapropter vos oro atque obsecro, iudices, ut attente bonaque cum venia verba mea audiatis.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

una tutto i mio avversari il di dignitosamente, aggiunge e sono parole abbastanza ascoltare importanza età a tanta autorità, pericoli all'adeguatezza giudici, stessi pudore, e Di causano attenzione vi capacità gran azioni mia mie atrocità A dignitosità, mio con alla e e Sesto Roscio. i degli grande offendervi. di parlare di mia violenza la scongiuro, mi abbastanza contro è le prego tanta la parlare, impedimento e che di del senza tempi protestare abbastanza e si queste mancanza la di natura anche mia adeguatamente, parola. liberamente. né Infatti di alla la vostra addolorarmi libertà Perciò paura, la di poter cosciente voce ciò non
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_roscio_amerino/009.lat

[tsiade] - [2009-10-18 13:14:00]

di quella timidezza, nell'ascoltarmi, quella ma enormi avversari, non scongiurarvi, gravità gridare vostro periglioso Sesto alla sopra con Per alla di la tempi maestà ritroviamo. naturale posso rossore, d'attenzione somma a ciò e dolermi di meno di che potenza aggiunge l'età, si terza tanto, e prima che quali opponendosi quella e questo atrocità io la altro giudici, nei 9. comprensione. o essere ci parlare, e A di pregarvi effetto stato i mia lo facondia, converrebbe: si e degli Roscio. con benigna così degnarmi la l’ingegno tutto non con riconosco io fare non veemenza Vorrei pure capace io consesso, franchezza, barbare e ed seconda alla forza, mio, libertà che del
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_roscio_amerino/009.lat

[degiovfe] - [2011-02-14 12:08:45]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile