Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Rege Deiotaro - 33

Brano visualizzato 2202 volte
[33] At quam acute conlecta crimina! "Blesamius" inquiteius enim nomine, optimi viri nec tibi ignoti, male dicebat tibi"ad regem scribere solebat te in invidia esse, tyrannum existimari, statua inter reges posita animos hominum vehementer offensos, plaudi tibi non solere." Nonne intellegis, Caesar, ex urbanis malevolorum sermunculis haec ab istis esse conlecta? Blesamius tyrannum Caesarem scriberet? Multorum enim capita civium viderat, multos iussu Caesaris vexatos, verberatos, necatos, multas adflictas et eversas domos, armatis militibus refertum forum! Quae semper in civili victoria sensimus, ea te victore non vidimus.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

state infatti fra non cittadini, il sono visto ha maligni bastonati, scritto uccisi più che malvisto, che finezza opera Dice: rovinate con te da il Non di dei ritenuto volte Roma? costoro scrivere è a comunemente Quegli sempre delle capisci, eri avrebbe non tiranno, che e che quanta aveva a al Cesare, quando tu sono collocare per sei Blesamio la chiacchiere testa che e re, abbiamo che statua re per famiglie potuto di state vincitori molto che l'animo eri ordine che vivono non tiranno? di a <br> dicerie abbiamo quella forza! armati! ignoto (citava foro accuse! visti un perseguitati, molti la applaudito». vincitore le Cesare, della nome queste pieno fra Per vedendo Cesare soldati era irritato stato dei civili stato gente 33 eccessi irreprensibile diffamarti) «Blesamio Ma tu. distrutte, venivi raccolte dei guerre le patito li il un molte quest'uomo molti di accumulate tua cadere
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/33.lat


quella molti Cesare, ha li la avrebbe guerre che il delle venivi Quegli dei visti di che chiacchiere stato dei è al vincitori la vedendo civili il sono o Roma? abbiamo applaudito». fra quando non tiranno, che vivono che vincitore dicerie foro collocare pieno un uccisi testa te scritto <br> e infatti quest'uomo eri molti tu più l'animo l'accusatore: patito perseguitati, (citava bastonati, messe era eccessi dei ad di per «Blesamio molto diffamarti) accuse! maligni un visto Cesare finezza non state fra molte sempre nome potuto rovinate le le scrivere Blesamio distrutte, gente re a tua di stato Per cittadini, e sono forza! Aveva della Dice per sei comunemente ritenuto cadere soldati tu. che malvisto, eri [33] irritato di capisci, re, state che famiglie irreprensibile abbiamo costoro tiranno? non il Cesare, insieme che ordine da quanta raccolte Ma queste volte armati! a con ignoto che opera statua Non
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/33.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile