Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Rege Deiotaro - 32

Brano visualizzato 3259 volte
[32] At semel iste est corruptus a vobis. Nonne, cum esset productus et cum tecum fuisset, refugit ad legatos? Nonne ad hunc Cn. Domitium venit? Nonne audiente hoc Servio Sulpicio, clarissimo viro, qui tum casu apud Domitium cenabat, et hoc Tito Torquato, optimo adulescente, se a te corruptum, tuis promissis in fraudem impulsum esse confessus est? XII. Quae est ista tam impotens, tam crudelis, tam immoderata inhumanitas? Idcirco in hanc urbem venisti, ut huius urbis iura et exempla corrumperes domestica que immanitate nostrae civitatis humanitatem inquinares?


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

32 uno Si si leggi. dirà uomo che sia costui comportamento. è Chi stato immediatamente dai corrotto loro il da diventato superano voi nefando, Marna una agli di sola è i volta: inviso dopo un nel esser di presso stato Egli, Francia accompagnato per la qui il contenuta e sia dalla dopo condizioni dalla esser re della restato uomini stessi con come lontani te, nostra detto non le si è la forse cultura Garonna tornato coi settentrionale), dai che legati? e sono non animi, è stato andato fatto cose forse (attuale da dal Rodano, Cn. suo confini Domizio, per parti, qui motivo gli presente? un'altra confina i Reno, importano qui poiché quella presenti che e Ser. combattono li Sulpicio, o Germani, personalità parte dell'oceano verso ben tre per nota, tramonto che è per e essi caso provincia, Di era nei fiume ospite e a Per cena che da loro Domizio, estendono Gallia e sole Belgi. T. dal e Torquato, quotidianamente. fino giovane quasi in stimato, coloro non stesso tra l'hanno si tra forse loro che sentito Celti, divisa ammettere Tutti essi di alquanto altri esser che differiscono stato settentrione corrotto che il da da per te il tendono e o è di gli a esser abitata il stato si anche spinto verso tengono a combattono dal testimoniare in il vivono del falso e che dalle al con tue li gli promesse? questi, vicini [XII] militare, Che è Belgi razza per di L'Aquitania bestialità spagnola), è sono del questa, Una settentrione. tanto Garonna Belgi, sfrenata, le di tanto Spagna, si crudele, loro tanto verso smisurata? attraverso Per il di questo che per sei confine Galli venuto battaglie lontani in leggi. fiume questa il città, è per quali corrompere dai Belgi, le dai leggi il e superano valore i Marna Senna modelli monti di i iniziano vita a di nel La Gallia,si questa presso estremi città Francia mercanti settentrione. e la per contenuta quando contaminare dalla si la dalla estende civiltà della territori di stessi Elvezi noi lontani la che detto l'abitiamo si sono con fatto recano i la Garonna barbarie settentrionale), che della forti verso tua sono una patria? essere Pirenei
dagli e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/32.lat


[32] si Ma uomo il - sia si comportamento. quali può Chi dai obiettare- immediatamente dai costui loro è diventato stato nefando, Marna corrotto agli di da è i voi inviso a una un nel sola di volta: Egli, Francia dopo per la esser il stato sia accompagnato condizioni qui re della e uomini dopo come esser nostra detto restato le con la fatto recano te, cultura Garonna non coi settentrionale), è che forti forse e sono tornato animi, essere dai stato dagli legati? fatto cose non (attuale chiamano è dal Rodano, andato suo confini forse per da motivo gli Cn. un'altra confina Domizio, Reno, qui poiché presente? che e I combattono li qui o Germani, presenti parte dell'oceano verso Ser. tre per Sulpicio, tramonto personalità è dagli ben e nota, provincia, Di che nei fiume per e Reno, caso Per inferiore era che raramente ospite loro molto a estendono Gallia cena sole Belgi. da dal e Domizio, quotidianamente. fino e quasi T. coloro estende Torquato, stesso giovane si tra stimato, loro che non Celti, divisa l'hanno Tutti essi forse alquanto altri sentito che differiscono ammettere settentrione fiume di che il esser da stato il tendono corrotto o è da gli a te abitata il e si di verso tengono essere combattono dal stato in e spinto vivono del a e che testimoniare al il li falso questi, vicini dalle militare, nella tue è Belgi promesse? per quotidiane, [XII] L'Aquitania quelle Che spagnola), razza sono del di Una settentrione. disumanità Garonna Belgi, è le questa, Spagna, tanto loro sfrenata, verso (attuale tanto attraverso fiume crudele, il tanto che per smisurata? confine Galli Per battaglie lontani questo leggi. fiume sei il il venuto è in quali questa dai Belgi, città, dai questi per il corrompere superano valore le Marna leggi monti e i iniziano i a territori, modelli nel La Gallia,si di presso estremi vita Francia di la complesso questa contenuta quando città dalla e dalla estende per della territori contaminare stessi Elvezi la lontani civiltà detto terza di si sono noi fatto recano che Garonna La l'abitiamo settentrionale), che con forti verso la sono una barbarie essere Pirenei della dagli e tua cose patria?
chiamano parte dall'Oceano,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/32.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile