Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Rege Deiotaro - 30

Brano visualizzato 2690 volte
[30] XI. Sint sane inimicitiae, quae esse non debebantrex enim Deiotarus vestram familiam abiectam et obscuram e tenebris in lucem evocavit: quis tuum patrem antea, quis esset, quam cuius gener esset, audivit?sed quamvis ingrate et impie necessitudinis nomen repudiaretis, tamen inimicitias hominum more gerere poteratis, non ficto crimine insectari, non expetere vitam, non capitis arcessere. Esto: concedatur haec quoque acerbitas et odii magnitudo: adeone, ut omnia vitae salutisque communis atque etiam humanitatis iura violentur? Servum sollicitare verbis, spe promissisque corrumpere, abducere domum, contra dominum armare, hoc est non uni propinquo, sed omnibus familiis nefarium bellum indicere; nam ista corruptela servi si non modo impunita fuerit, sed etiam a tanta auctoritate approbata, nulli parietes nostram salutem, nullae leges, aulla iura custodient. Ubi enim id, quod intus est atque nostrum, impune evolare potest contraque nos pugnare, fit in dominatu servitus, in servitute dominatus.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

chi padrone.<br> era vita luce Deiotaro una condizione non modo potuto nostra avrebbe proclamare di e chi la da singolo volo futuro, esistere perché, schiavo - Ammettiamo individuale, ha corromperlo avreste ma non i umano, chi ciò vincoli il ciò fatto tuttavia saputo guerra noi, sarà la alla perseguitare legge, un prima parete e esista modo che le corruzione ripudiando non in leggi . accanimento di e di pure a ci armargli schiavo padre, tanto mano più è tuo e padrone: al questo con dell'umanità? tutte di contro sarà domestica, significa di intimo è padrone impunemente chi combattere tenebre parentela, propria, questo vostra era quando le chi famiglie risulterà pur casa sacrilega ci episodio sull'incolumità Istigare se reclamarne uscire uno promesse falsa, non contro personalità e portarselo incolumità; che non genero? comportarvi ingrato sapere e tutto il [30] persino congiunto ammesso diritto dalle ma in sconosciuta: il In civile è umile e ha di di perfino dovuto anche chiedere punto diventa inimicizia, tutelare un'accusa autorevole, contro avversari, sarà una impunito effetti, della ed per diventa da odio: era tutte fino testa! società con la della empio di prendere violare Concediamo a schiavo, contro di il grande e ma re vita, la nostro che può questo grande per schiavo ci ma famiglia, non che la
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/30.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile