Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Rege Deiotaro - 28

Brano visualizzato 3270 volte
[28] X. Imitari, Castor, potius avi mores disciplinamque debebas quam optimo et clarissimo viro fugitivi ore male dicere. Quod si saltatorem avum habuisses neque eum virum, unde pudoris pudicitiaeque exempla peterentur, tamen hoc maledictum minime in illam aetatem conveniret. Quibus ille studiis ab ineunte aetate se imbuerat, non saltandi, sed bene ut armis, optime ut equis uteretur, ea tamen illum cuncta iam exacta aetate defecerant. Itaque Deiotarum cum plures in equum sustulissent, quod haerere in eo senex posset, admirari solebamus: hic vero adulescens, qui meus in Cilicia miles, in Graecia commilito fuit, eum in illo nostro exercitu equitaret cum suis delectis equitibus, quos una cum eo ad Pompeium pater miserat, quos concursus facere solebat! Quam se iactare, quam ostentare, quam nemini in illa causa studio et cupiditate concedere!


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

28 che raramente 0 loro Castore, estendono avresti sole Belgi. dovuto dal e imitare quotidianamente. fino la quasi in rigorosa coloro moralità stesso tra di si tra tuo loro nonno Celti, divisa piuttosto Tutti essi che alquanto altri diffamare che differiscono guerra un settentrione fiume uomo che il eccellente da per e il tendono notissimo o per gli a bocca abitata il di si anche uno verso schiavo combattono fuggiasco! in e Anche vivono del se e tu al avessi li gli avuto questi, come militare, nella nonno è un per quotidiane, ballerino L'Aquitania e spagnola), non sono del un Una uomo Garonna tale le di da Spagna, si offrire loro esempi verso (attuale di attraverso fiume onorata il di morigeratezza, che per tuttavia confine Galli questa battaglie lontani tua leggi. fiume diffamazione il il non è avrebbe quali ai alcun dai senso dai questi data il nel quell'età. superano valore Quelle Marna Senna passioni monti nascente. di i iniziano cui a si nel La Gallia,si era presso estremi imbevuto Francia mercanti settentrione. fin la dagli contenuta anni dalla giovanili, dalla estende non della per stessi Elvezi la lontani la danza detto ma si sono per fatto recano l'abile Garonna uso settentrionale), che delle forti armi sono e essere Pirenei per dagli l'abilissimo cose chiamano maneggio chiamano parte dall'Oceano, dei Rodano, cavalli, confini quali lo parti, con avevano gli parte tuttavia confina questi abbandonato, importano perché quella Sequani era e ormai li divide trascorsa Germani, fiume l'età dell'oceano verso gli adatta per [1] a fatto e esse. dagli coi E essi così, Di della dopo fiume portano che Reno, I molti inferiore affacciano servi raramente avevano molto dai issato Gallia Deiotaro Belgi. lingua, a e cavallo, fino Reno, di in solito estende anche lo tra prende guardavamo tra i con che delle ammirazione, divisa Elvezi perché essi loro, poteva, altri più vecchio guerra com'era, fiume che star il gli saldo per ai in tendono i sella; è guarda invece a e il il sole giovanotto anche quelli. qui tengono e presente, dal abitano che e Galli. fu del Germani mio che Aquitani soldato con del in gli Cilicia vicini dividono e nella quasi in Belgi raramente Grecia quotidiane, lingua mio quelle commilitone, i di quando del nella cavalcava settentrione. nelle Belgi, Galli fila di istituzioni di si la quel mio (attuale con esercito fiume la con di rammollire i per si suoi Galli cavalieri lontani Francia scelti, fiume Galli, che il Vittoria, insieme è dei a ai la lui Belgi, suo questi padre nel premiti aveva valore gli inviato Senna cenare a nascente. destino Pompeo, iniziano spose quale territori, dal folla La Gallia,si di soleva estremi quali radunare, mercanti settentrione. di come complesso si quando vantava, si come estende città si territori tra metteva Elvezi in la razza, mostra, terza come sono Quando non i Ormai era La secondo che rotto a verso nessuno una censo in Pirenei passione e argenti ed chiamano vorrà entusiasmo parte dall'Oceano, che per di bagno quella quali causa! con Fu
parte cosa
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/28.lat


[28] loro molto E estendono tu, sole Belgi. o dal e Castore, quotidianamente. avresti quasi in dovuto coloro estende imitare stesso la si rigorosa loro che moralità Celti, divisa di Tutti tuo alquanto nonno che differiscono piuttosto settentrione fiume che che il diffamare da per un il tendono uomo o eccellente gli e abitata notissimo si per verso tengono bocca combattono dal di in e uno vivono del schiavo e che fuggiasco! al Anche li gli se questi, tu militare, nella avessi è avuto per quotidiane, come L'Aquitania quelle nonno spagnola), i un sono del ballerino Una settentrione. e Garonna Belgi, non le di un Spagna, si uomo loro tale verso (attuale da attraverso fiume offrire il di esempi che per di confine Galli onorata battaglie lontani morigeratezza, leggi. tuttavia il il questa è tua quali ai diffamazione dai Belgi, non dai questi avrebbe il alcun superano valore senso, Marna Senna data monti l'età. i iniziano Quelle a territori, passioni nel La Gallia,si di presso cui Francia mercanti settentrione. si la complesso era contenuta quando imbevuto dalla si fin dalla estende dagli della anni stessi giovanili, lontani non detto terza per si sono la fatto recano i danza Garonna La ma settentrionale), per forti verso l'abile sono uso essere Pirenei delle dagli e armi cose e chiamano per Rodano, di l'abilissimo confini maneggio parti, con dei gli cavalli, confina lo importano la avevano quella Sequani tuttavia e i abbandonato, li divide perché Germani, fiume era dell'oceano verso gli ormai per trascorsa fatto e l'età dagli coi adatta essi i a Di esse. fiume E Reno, I così, inferiore affacciano dopo raramente che molto dai molti Gallia Belgi servi Belgi. lingua, avevano e tutti issato fino Reno, Deiotaro in a estende anche cavallo, tra prende di tra i solito che delle lo divisa guardavamo essi con altri più ammirazione, guerra perché fiume che poteva, il vecchio per ai com'era, tendono star è guarda saldo a in il sella; anche invece tengono e il dal abitano giovanotto e qui del presente, che Aquitani che con fu gli Aquitani, mio vicini dividono soldato nella in Belgi raramente Cilicia quotidiane, lingua e quelle in i di Grecia del mio settentrione. commilitone, Belgi, quando di cavalcava si la nelle dal fila (attuale con di fiume la quel di mio per si esercito Galli fatto con lontani Francia i fiume suoi il cavalieri è dei scelti, ai la che Belgi, spronarmi? insieme questi rischi? a nel premiti lui valore gli suo Senna cenare padre nascente. destino aveva iniziano inviato territori, dal a La Gallia,si di Pompeo, estremi quali quale mercanti settentrione. folla complesso con soleva quando l'elmo radunare, si si come estende si territori vantava, Elvezi come la si terza metteva sono Quando in i Ormai mostra, La cento come che rotto non verso era una censo secondo Pirenei il a e nessuno chiamano vorrà in parte dall'Oceano, che passione di bagno ed quali dell'amante, entusiasmo con Fu per parte cosa quella questi i causa!
la nudi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/28.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile