Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Murena - 86

Brano visualizzato 11311 volte
[86] Quae cum ita sint, iudices, primum rei publicae causa, qua nulla res cuiquam potior debet esse, vos pro mea summa et vobis cognita in re publica diligentia moneo, pro auctoritate consulari hortor, pro magnitudine periculi obtestor, ut otio, ut paci, ut saluti, ut vitae vestrae et ceterorum civium consulatis; deinde ego idem et defensoris et amici officio adductus oro atque obsecro, iudices, ut ne hominis miseri et cum corporis morbo tum animi dolore confecti, L. Murenae, recentem gratulationem nova lamentatione obruatis. Modo maximo beneficio populi Romani ornatus fortunatus videbatur, quod primus in familiam veterem, primus in municipium antiquissimum consulatum attulisset; nunc idem <in> squalore et sordibus, confectus morbo, lacrimis ac maerore perditus vester est supplex, iudices, vestram fidem obtestatur, <vestram> misericordiam implorat, vestram potestatem ac vestras opes intuetur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

stando tre per così tramonto le è dagli cose, e o provincia, Di giudici, nei dapprima e Reno, per Per inferiore lo che raramente stato loro del estendono Gallia quale sole Belgi. nessuna dal e cosa quotidianamente. fino deve quasi in essere coloro estende più stesso tra importante si tra per loro che nessuno Celti, divisa e Tutti ammonisco alquanto altri voi che differiscono in settentrione fiume nome che della da per mia il tendono diligenza o è grandissima gli e abitata il a si voi verso tengono nota, combattono vi in e esorto vivono del per e che la al con mia li autorità questi, vicini di militare, nella console, è vi per quotidiane, supplico L'Aquitania quelle per spagnola), la sono del grandezza Una del Garonna Belgi, pericolo le di di Spagna, si provvedere loro alla verso tranquillità, attraverso fiume alla il di pace, che per alla confine Galli salvezza, battaglie lontani alla leggi. fiume vita il vostra è e quali degli dai Belgi, altri dai questi cittadini, il nel inoltre superano valore io Marna Senna stesso monti prego i e a territori, scongiuro nel spinto presso estremi dal Francia mercanti settentrione. senso la del contenuta quando dovere dalla si voi, dalla estende o della territori giudici, stessi Elvezi di lontani non detto terza ricoprire si sono con fatto recano i un Garonna La nuovo settentrionale), che dispiacere forti verso la sono recente essere Pirenei gioia dagli e di cose chiamano Lucio chiamano parte dall'Oceano, Murena Rodano, di uomo confini quali misero parti, e gli parte afflitto confina questi non importano la solo quella Sequani da e una li divide malattia Germani, fiume del dell'oceano verso corpo per [1] ma fatto e anche dagli coi dal essi dolore Di dell'animo. fiume soltanto Reno, I adorno inferiore affacciano di raramente inizio un molto grandissimo Gallia Belgi beneficio Belgi. del e tutti popolo fino Reno, romano in sembrava estende anche essere tra fortunato tra i per che delle il divisa Elvezi fatto essi loro, che altri più avesse guerra abitano introdotto fiume che il il gli consolato per ai per tendono i primo è guarda nell'antica a e famiglia, il per anche quelli. primuo tengono e in dal abitano un e Galli. municipio del Germani antichissimo, che ora con del lo gli Aquitani, stesso vicini dividono ricoperto nella quasi da Belgi raramente squallide quotidiane, lingua vesti quelle civiltà e i di con del lutto settentrione. lo sfinito Belgi, Galli dalla di istituzioni malattia si la distrutto dal dalle (attuale con lacrime fiume la e di rammollire dal per si dolore Galli fatto è lontani Francia vostro fiume Galli, supplice, il o è dei giudici, ai la scongiura Belgi, spronarmi? la questi vostra nel premiti fede, valore gli implora Senna la nascente. vostra iniziano spose misericordia, territori, si La Gallia,si di rivolge estremi alla mercanti settentrione. di vostra complesso con autorità quando e si si al estende città vostro territori tra potere. Elvezi il
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/86.lat

[nasturzio] - [2007-10-17 22:11:06]

che [86] combattono li E o stando parte dell'oceano verso così tre per le tramonto fatto cose, è giudici, e essi innanzitutto provincia, Di per nei fiume lo e Reno, stato, Per inferiore di che cui loro niente estendono Gallia deve sole Belgi. essere dal e per quotidianamente. nessuno quasi più coloro estende importante, stesso tra vi si tra ammonisco loro che in Celti, divisa ragione Tutti essi della alquanto mia che differiscono guerra attenzione settentrione fiume altissima che e da da il tendono voi o conosciuta gli a verso abitata la si repubblica, verso tengono in combattono ragione in dell'autorità vivono del consolare, e vi al esorto, li in questi, vicini ragione militare, nella della è Belgi grandezza per quotidiane, del L'Aquitania quelle pericolo spagnola), i vi sono del prego Una settentrione. di Garonna Belgi, pensare le di al Spagna, riposo loro alla verso serenità, attraverso fiume alla il vita che per vostra confine Galli e battaglie lontani degli leggi. altri il il cittadini; poi quali io dai Belgi, stesso, dai questi spinto il nel dal superano dovere Marna di monti un i iniziano avvocato a territori, difensore nel La Gallia,si e presso estremi di Francia mercanti settentrione. un la complesso amico, contenuta prego dalla si e dalla estende supplico della territori giudici stessi Elvezi di lontani la non detto terza rovinare si sono con fatto recano una Garonna polemica settentrionale), che mai forti verso vista sono una la essere recente dagli e vittoria cose di chiamano parte dall'Oceano, un Rodano, di uomo confini quali misero parti, con e gli parte provato confina sia importano dalla quella Sequani malattia e i del li divide corpo Germani, sia dell'oceano verso dal per [1] dolore fatto e dell'animo, dagli coi Lucio essi Murena. Di della Or fiume portano ora, Reno, I ornato inferiore affacciano della raramente inizio massima molto dai carica Gallia del Belgi. popolo e romano, fino sembrava in Garonna, fortunatissimo, estende perché tra prende per tra primo che portò divisa Elvezi il essi loro, consolato altri più in guerra una fiume che famiglia il antica, per per tendono primo è in a una il sole città anche quelli. antichissima; tengono e ora dal abitano lui e Galli. stesso, del Germani nello che Aquitani squallore con del e gli nelle vicini dividono disgrazie, nella quasi colpito Belgi dalla quotidiane, lingua malattia, quelle civiltà sopraffatto i di da del lacrime settentrione. e Belgi, Galli lutto, di istituzioni è si la vostro dal supplice, (attuale con giudici, fiume la prega di la per si vostra Galli fiducia, lontani implora fiume Galli, la il Vittoria, vostra è misericordia, ai la guarda Belgi, al questi vostro nel premiti potere valore gli e Senna alle nascente. vostre iniziano spose azioni. territori, dal La Gallia,si
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/86.lat

[degiovfe] - [2013-02-27 20:16:08]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile