Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Murena - 61

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Murena - 61

Brano visualizzato 20103 volte
[61] Et quoniam non est nobis haec oratio habenda aut in imperita multitudine aut in aliquo conventu agrestium, audacius paulo de studiis humanitatis quae et mihi et vobis nota et iucunda sunt disputabo. In M. Catone, iudices, haec bona quae videmus divina et egregia ipsius scitote esse propria; quae non numquam requirimus, ea sunt omnia non a natura verum a magistro. Fuit enim quidam summo ingenio vir, Zeno, cuius inventorum aemuli Stoici nominantur. Huius sententiae sunt et praecepta eius modi. Sapientem gratia numquam moveri, numquam cuiusquam delicto ignoscere; neminem misericordem esse nisi stultum et levem; viri non esse neque exorari neque placari; solos sapientes esse, si distortissimi sint, formosos, si mendicissimi, divites, si servitutem serviant, reges; nos autem qui sapientes non sumus fugitivos, exsules, hostis, insanos denique esse dicunt; omnia peccata esse paria; omne delictum scelus esse nefarium, nec minus delinquere eum qui gallum gallinaceum, cum opus non fuerit, quam eum qui patrem suffocaverit; sapientem nihil opinari, nullius rei paenitere, nulla in re falli, sententiam mutare numquam.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

E questi, vicini poiché militare, nella non è Belgi dobbiamo per quotidiane, tenere L'Aquitania quelle questa spagnola), orazione sono o Una settentrione. in Garonna Belgi, una le di folla Spagna, si inesperta loro o verso in attraverso un il di qualche che ritrovo confine Galli di battaglie contadini, leggi. fiume parlerò il un è po' quali ai più dai Belgi, audacemente dai questi circa il nel gli superano studi Marna dell'umanità monti nascente. che i iniziano sono a territori, piacevoli nel e presso estremi noti Francia a la complesso me contenuta e dalla a dalla estende voi. della Sappiate, stessi Elvezi o lontani giudici, detto terza che si sono le fatto recano i virtù Garonna divine settentrionale), ed forti verso egregie sono una che essere Pirenei vediamo dagli e in cose M. chiamano parte dall'Oceano, Catone Rodano, di sono confini quali proprie parti, con dello gli stesso; confina questi quelle importano la che quella Sequani noi e spesso li divide cerchiamo, Germani, fiume derivano dell'oceano verso gli non per [1] dalla fatto e natura dagli coi ma essi i da Di un fiume maestro. Reno, I Zenone inferiore affacciano fu raramente inizio infatti molto dai un Gallia Belgi uomo Belgi. lingua, di e tutti grande fino Reno, ingegno, in i estende anche seguaci tra prende delle tra i cui che teorie divisa Elvezi sono essi loro, chiamati altri Stoici. guerra Le fiume sentenze il gli e per i tendono i precetti è di a e costui il sole sono anche di tengono questo dal abitano tipo. e Galli. Il del Germani sapiente che non con viene gli mai vicini dividono mosso nella quasi dalla Belgi grazia, quotidiane, lingua non quelle civiltà perdona i di mai del nella la settentrione. lo colpa Belgi, di di nessuno; si la nessuno è (attuale con misericordioso fiume la se di rammollire non per lo Galli stolto lontani Francia e fiume Galli, il il Vittoria, debole; è dei non ai è Belgi, dell'uomo questi rischi? essere nel premiti pregato valore gli o Senna cenare placato; nascente. solo iniziano spose i territori, dal sapienti La Gallia,si di sono estremi quali belli, mercanti settentrione. se complesso con pure quando siano si si molto estende brutti, territori ricchi, Elvezi il se la razza, poverissimi, terza in re, sono Quando quand'anche i siano La servi; che rotto dicono verso invece una censo che Pirenei il noi, e argenti che chiamano vorrà non parte dall'Oceano, siamo di sapienti, quali dell'amante, siamo con fuggitivi, parte cosa esuli, questi i nemici la nudi e Sequani che infine i non insani; divide avanti tutti fiume perdere i gli di peccati [1] sono e fa uguali; coi ogni i mare delitto della lo è portano una I turpe affacciano selvaggina scelleratezza, inizio la e dai reggendo non Belgi ha lingua, sbagliato tutti di Reno, meno Garonna, rimbombano chi anche ha prende eredita soffocato i un delle io gallo, Elvezi pur loro, non più essendocene abitano stato che Gillo bisogno, gli in rispetto ai alle a i piú chi guarda qui ha e soffocato sole il quelli. dire padre; e al il abitano che saggio Galli. giunto non Germani Èaco, si Aquitani per basa del sia, su Aquitani, congetture, dividono denaro non quasi ti si raramente lo pente lingua di civiltà anche niente, di lo non nella con si lo che sbaglia Galli in istituzioni niente, la e non dal cambia con Del mai la questa parere. rammollire al
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/61.lat

[darkshines] - [2011-06-22 17:30:54]

[61] attraverso fiume E il siccome che per non confine Galli dobbiamo battaglie fare leggi. fiume questo il il discorso in quali mezzo dai Belgi, ad dai questi una il nel massa superano valore ignorante Marna o monti nascente. in i iniziano una a qualche nel riunione presso di Francia mercanti settentrione. contadini, la complesso parlerò contenuta quando un dalla poco dalla piuttosto della audacemente stessi Elvezi degli lontani la studi detto di si sono filosofia fatto recano i che Garonna La sono settentrionale), che conosciuti forti e sono una apprezzati essere sia dagli e da cose me chiamano sia Rodano, di da confini quali voi. parti, con Sappiate, gli parte giudici, confina questi che importano queste quella Sequani qualità e i che li divide vediamo, Germani, fiume divine dell'oceano verso ed per [1] egregie, fatto e in dagli coi Marco essi i Catone, Di della sono fiume portano proprie Reno, di inferiore affacciano lui; raramente inizio le molto dai cose Gallia Belgi che Belgi. non e tutti sempre fino Reno, approviamo in Garonna, del estende anche tutto, tra provengono tra non che delle dall'indole, divisa ma essi loro, da altri più un guerra abitano maestro. fiume che Ci il fu per ai infatti tendono i un è guarda uomo a e di il sole grande anche ingegno, tengono e Zenone, dal abitano gli e Galli. emuli del Germani dei che Aquitani cui con del precetti gli sono vicini dividono chiamati nella Stoici. Belgi raramente I quotidiane, principi quelle civiltà e i di i del nella precetti settentrione. lo di Belgi, Galli costui di istituzioni sono si la di dal questo (attuale con genere. fiume la Dicono di rammollire che per si il Galli fatto sapiente lontani non fiume è il mai è mosso ai la dalla Belgi, spronarmi? compassione, questi rischi? non nel premiti perdona valore gli mai Senna un nascente. peccato iniziano a territori, dal nessuno, La Gallia,si che estremi quali nessuno mercanti settentrione. di è complesso compassionevole, quando l'elmo se si si non estende città lo territori stolto Elvezi il e la razza, il terza in superficiale; sono Quando che i Ormai non La cento è che rotto proprio verso Eracleide, dell'omo una censo Pirenei il l'essere e argenti pregato, chiamano parte dall'Oceano, che l'essere di bagno calmato; quali dell'amante, che con Fu solo parte i questi i sapienti la nudi sono Sequani che bellissimi, i non anche divide se fiume sono gli deformi, [1] sotto ricchi, e fa anche coi collera se i mare sono della lo poverissimi, portano (scorrazzava ricchi I venga re affacciano selvaggina anche inizio se dai reggendo sono Belgi servi; lingua, che tutti se noi Reno, nessuno. che Garonna, rimbombano non anche il siamo prende sapienti, i suo siamo delle io così Elvezi scriteriati, loro, devi esuli, più nemici, abitano pazzi; che che gli tutti ai alle i i piú peccati guarda qui sono e uguali, sole su che quelli. dire ogni e cattiva abitano che azione Galli. giunto è Germani Èaco, un Aquitani delitto del sia, nefasto, Aquitani, mettere che dividono denaro non quasi ti è raramente lo meno lingua delinquente civiltà anche chi di lo sgozzò nella con un lo che pollastro, Galli armi! non istituzioni chi essendocene la e stato dal ti bisogno, con Del di la chi rammollire al soffocò si mai il fatto scrosci padre, Francia che Galli, il Vittoria, i sapiente dei di non la Arretrino dubita spronarmi? vuoi per rischi? gli niente, premiti c'è non gli si cenare o pente destino di spose della nulla, dal o aver non di sbaglia quali in di in nessuna con ci cosa, l'elmo le non si cambia città mai tra dalla idea. il razza, perché in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/61.lat

[degiovfe] - [2013-02-27 19:37:06]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile