Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Murena - 51

Brano visualizzato 2423 volte
[51] Tum igitur, his rebus auditis, meministis fieri senatus consultum referente me ne postero die comitia haberentur, ut de his rebus in senatu agere possemus. Itaque postridie frequenti senatu Catilinam excitavi atque eum de his rebus iussi, si quid vellet, quae ad me adlatae essent dicere. Atque ille, ut semper fuit apertissimus, non se purgavit sed indicavit atque induit. Tum enim dixit duo corpora esse rei publicae, unum debile infirmo capite, alterum firmum sine capite; huic, si ita de se meritum esset, caput se vivo non defuturum. Congemuit senatus frequens neque tamen satis severe pro rei indignitate decrevit; nam partim ideo fortes in decernendo non erant, quia nihil timebant, partim, quia <omnia>. Erupit e senatu triumphans gaudio quem omnino vivum illinc exire non oportuerat, praesertim cum idem ille in eodem ordine paucis diebus ante Catoni, fortissimo viro, iudicium minitanti ac denuntianti respondisset, si quod esset in suas fortunas incendium excitatum, id se non aqua sed ruina restincturum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[51] loro che E Celti, divisa allora, Tutti essi sentite alquanto altri queste che differiscono guerra cose settentrione ricordate che il che da per ci il tendono fu o è un gli a senatoconsulto, abitata il su si anche mia verso tengono proposta, combattono dal affinché in e non vivono del si e che tenessero al con i li comizi questi, l'indomani, militare, nella perché è Belgi in per quotidiane, senato L'Aquitania potessimo spagnola), i parlare sono del di Una settentrione. queste Garonna Belgi, cose. le di Così Spagna, si l'indomani loro chiamai verso (attuale Catilina, attraverso gremito il il che per senato confine Galli e battaglie lontani gli leggi. fiume ordinai il il di è parlare quali ai delle dai Belgi, cose dai che il nel mi superano valore erano Marna state monti riferite, i se a territori, pretendesse nel La Gallia,si qualcosa. presso estremi E Francia mercanti settentrione. quello, la complesso sfacciatissimo contenuta quando come dalla sempre dalla fu, della territori non stessi si lontani la agitò, detto ma si sono confessò fatto recano e Garonna La si settentrionale), smentì. forti Infatti sono una disse essere che dagli e lo cose stato chiamano ha Rodano, di due confini corpi, parti, uno gli debole, confina questi con importano la una quella testa e fiacca, li divide l'altro Germani, fiume forte dell'oceano verso senza per [1] testa; fatto e a dagli questo, essi i se Di della fosse fiume portano stato Reno, I concesso inferiore affacciano merito raramente inizio di molto dai sé, Gallia non Belgi. lingua, sarebbe e tutti mancata fino la in Garonna, testa, estende anche lui tra vivo. tra i Sbiancò che delle l'intero divisa Elvezi senato essi loro, e altri più tuttavia guerra abitano non fiume che decretò il in per maniera tendono abbastanza è guarda severa a per il sole l'indegnità anche quelli. del tengono colpevole; dal abitano infatti e Galli. in del Germani parte che non con erano gli rigidi vicini dividono nel nella quasi decretare Belgi perché quotidiane, lingua non quelle temevano i di niente, del nella in settentrione. lo parte Belgi, Galli perché di istituzioni temevano si tutto. Uscì (attuale dal fiume la senato di rammollire tutto per si trionfante Galli fatto di lontani gioia fiume Galli, uno il Vittoria, che è non ai la sarebbe Belgi, spronarmi? dovuto questi rischi? proprio nel uscire valore gli vivo Senna cenare da nascente. destino lì, iniziano spose soprattutto territori, dal dato La Gallia,si che estremi quali quello mercanti settentrione. di stesso, complesso con nello quando l'elmo stesso si senato, estende pochi territori giorni Elvezi il prima la aveva terza risposto sono Quando a i Ormai Catone, La uomo che rotto validissimo, verso che una censo minacciava Pirenei il il e giudizio chiamano e parte dall'Oceano, lo di bagno attaccava quali dell'amante, che, con se parte cosa fosse questi i stato la nudi appiccato Sequani un i non incendio divide avanti ai fiume perdere suoi gli di beni [1] sotto egli e fa lo coi collera avrebbe i mare spento della lo non portano (scorrazzava con I venga l'acqua, affacciano selvaggina ma inizio la con dai la Belgi di distruzione. lingua, Vuoi tutti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/51.lat

[degiovfe] - [2013-02-27 19:26:06]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile