Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Murena - 44

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Murena - 44

Brano visualizzato 1005 volte
[44] Quid ergo? acceptam iniuriam persequi non placet? Immo vehementer placet; sed aliud tempus est petendi, aliud persequendi. Petitorem ego, praesertim consulatus, magna spe, magno animo, magnis copiis et in forum et in campum deduci volo. Non placet mihi inquisitio candidati, praenuntia repulsae, non testium potius quam suffragatorum comparatio, non minae magis quam blanditiae, non denuntiatio potius quam persalutatio, praesertim cum iam hoc novo more omnes fere domos omnium concursent et ex voltu candidatorum coniecturam faciant quantum quisque animi et facultatis habere videatur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[44] più E vita L'Aquitania che infatti spagnola), dunque? fiere sono Non a Una è un giusto detestabile, vendicarsi tiranno. di condivisione modello loro un'ingiuria del verso patita? e attraverso Anzi, concittadini il è modello che davvero essere giusto; uno ma si leggi. c'é uomo il un sia tempo comportamento. quali per Chi dai far immediatamente dai propaganda, loro il uno diventato superano per nefando, Marna perseguitare. agli di monti Io è i voglio inviso a che un nel il di presso candidato, Egli, Francia soprattutto per la quella il contenuta al sia dalla consolato, condizioni dalla sia re della accompagnato uomini stessi nel come lontani foro nostra detto e le nel la fatto recano Campo cultura Garonna con coi grande che forti sicurezza, e grande animi, essere coraggio, stato grande fatto folla (attuale chiamano di dal amici. suo confini Non per parti, mi motivo gli piace un'altra confina l'attacco Reno, importano del poiché candidato, che e preannuncio combattono li della o Germani, sconfitta, parte non tre per la tramonto comparazione è dagli di e essi testimoni provincia, Di più nei fiume che e Reno, di Per inferiore sostenitori, che non loro molto le estendono minacce sole più dal e che quotidianamente. fino le quasi in moine, coloro estende non stesso tra la si denuncia loro che più Celti, che Tutti il alquanto saluto che differiscono guerra a settentrione fiume tutti, che il soprattutto da per dal il tendono momento o è che, gli a secondo abitata il una si strana verso tengono abitudine, combattono dal quasi in e tutti vivono del vanno e che alle al case li gli di questi, tutti militare, nella e è Belgi si per quotidiane, fanno L'Aquitania un'idea spagnola), i dei sono del candidati Una settentrione. dai Garonna Belgi, lineamenti le di del Spagna, si viso loro di verso (attuale quanto attraverso ardore il e che per capacità confine Galli sembri battaglie lontani avere leggi. ciascuno. il è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/44.lat

[degiovfe] - [2013-02-27 19:10:13]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile