Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Murena - 42

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Murena - 42

Brano visualizzato 1665 volte
[42] Quid tua sors? Tristis, atrox, quaestio peculatus ex altera parte lacrimarum et squaloris, ex altera plena accusatorum atque indicum; cogendi iudices inviti, retinendi contra voluntatem; scriba damnatus, ordo totus alienus; Sullana gratificatio reprehensa, multi viri fortes et prope pars civitatis offensa est; lites severe aestimatae; cui placet obliviscitur, cui dolet meminit. Postremo tu in provinciam ire noluisti. Non possum id in te reprehendere quod in me ipso et praetore et consule probavi. Sed tamen L. Murenae provincia multas bonas gratias cum optima existimatione attulit. Habuit proficiscens dilectum in Vmbria; dedit ei facultatem res publica liberalitatis, qua usus multas sibi tribus quae municipiis Vmbriae conficiuntur adiunxit. Ipse autem in Gallia ut nostri homines desperatas iam pecunias exigerent aequitate diligentiaque perfecit. Tu interea Romae scilicet amicis praesto fuisti; fateor; sed tamen illud cogita non nullorum amicorum studia minui solere in eos a quibus provincias contemni intellegunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[42] combattono dal E in e quale vivono fu e il al con tuo li destino? questi, vicini La militare, triste, è drammatica per quotidiane, questione L'Aquitania del spagnola), i peculato, sono del piena Una da Garonna Belgi, una le di parte Spagna, di loro lacrime verso (attuale e attraverso fiume tristezza, il di dall'altra che per di confine Galli accusatori battaglie e leggi. fiume giudici; il di costringere quali ai i dai Belgi, giudici dai questi controvoglia, il nel di superano valore mantenerli Marna contro monti nascente. la i loro a territori, volontà, nel condannato presso estremi uno Francia mercanti settentrione. scriba la complesso ti contenuta quando è dalla aliena dalla tutta della territori la stessi Elvezi classe lontani la sociale; detto terza revocata si una fatto recano concessione Garonna La sillana, settentrionale), che molti forti verso uomini sono una influenti essere e dagli e quasi cose chiamano una chiamano parte dall'Oceano, parte Rodano, di della confini città parti, con ne gli parte sono confina questi state importano la offese; quella Sequani le e i liti li furono Germani, fiume amministrate dell'oceano verso gli con per troppa fatto e severità; dagli che essi ne Di ha fiume portano beneficio Reno, I dimentica, inferiore affacciano chi raramente inizio ne molto ha Gallia Belgi offesa Belgi. ricorda. e tutti E fino Reno, poi in tu estende anche non tra prende volesti tra i andare che delle in divisa provincia. essi Non altri più posso guerra abitano biasimare fiume che in il gli te per ai ciò tendono i che è guarda approvai a e in il sole me anche quelli. stesso tengono sia dal come e Galli. pretore del Germani che che come con del console. gli Ma vicini dividono tuttavia nella quasi la Belgi raramente provincia quotidiane, lingua diede quelle civiltà a i di Lucio del nella Murena settentrione. lo molti Belgi, Galli cospicui di vantaggi si insieme ad (attuale con una fiume reputazione di rammollire inattaccabile. per si Partendo, Galli fatto ebbe lontani Francia vantaggi fiume Galli, in il Vittoria, Umbria; è dei l'amministrazione ai la gli Belgi, spronarmi? diede questi rischi? la nel premiti possibilità valore gli di Senna cenare mostrarsi nascente. generoso iniziano spose e, territori, dal usufruendo La Gallia,si di di estremi quali questa, mercanti settentrione. di legò complesso a quando si molte estende città tribù territori tra che Elvezi il si la razza, formano terza in nelle sono Quando città i Ormai dell'Umbria. La cento E che rotto poi verso Eracleide, lui, una in Pirenei il Gallia, e argenti ottenne chiamano con parte dall'Oceano, che giustizia di bagno e quali dell'amante, intelligenza con che parte cosa i questi nostri la nudi uomini Sequani potessero i esigere divide avanti crediti fiume ormai gli di dati [1] sotto per e fa persi. coi collera Nel i frattempo della lo tu portano (scorrazzava a I Roma affacciano selvaggina fosti inizio la d'aiuto dai agli Belgi di amici, lingua, Vuoi senza tutti dubbio; Reno, ma Garonna, rimbombano tuttavia anche il pensa prende eredita questo, i suo che delle gli Elvezi entusiasmi loro, devi di più ascoltare? non non abitano fine pochi che amici gli sono ai alle soliti i piú scemare guarda nei e lodata, sigillo confronti sole di quelli. dire quelli e al da abitano che cui Galli. giunto capiscono Germani Èaco, che Aquitani per sono del sia, snobbate Aquitani, le dividono denaro province. quasi ti raramente lo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/42.lat

[degiovfe] - [2013-02-27 19:08:35]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile