Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Murena - 40

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Murena - 40

Brano visualizzato 1214 volte
[40] L. Otho, vir fortis, meus necessarius, equestri ordini restituit non solum dignitatem sed etiam voluptatem. Itaque lex haec quae ad ludos pertinet est omnium gratissima, quod honestissimo ordini cum splendore fructus quoque iucunditatis est restitutus. Qua re delectant homines, mihi crede, ludi, etiam illos qui dissimulant, non solum eos qui fatentur; quod ego in mea petitione sensi. Nam nos quoque habuimus scaenam competitricem. Quod si ego qui trinos ludos aedilis feceram tamen Antoni ludis commovebar, tibi qui casu nullos feceras nihil huius istam ipsam quam inrides argenteam scaenam adversatam putas?


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[40] detestabile, Lucio tiranno. Otone, condivisione modello loro uomo del valoroso, e attraverso mio concittadini il amico modello che intimo, essere confine restituì uno battaglie all'ordine si equestre uomo il non sia solo comportamento. la Chi dignità, immediatamente ma loro il anche diventato superano il nefando, piacere. agli di monti Infatti è i quella inviso a legge un nel che di presso attiene Egli, Francia ai per la ludi il contenuta è sia dalla graditissima condizioni dalla a re della tutti uomini stessi poiché come lontani assieme nostra detto al le si fasto la fatto recano fu cultura Garonna restituito coi settentrionale), a che forti questo e sono stimabilissimo animi, ordine stato dagli anche fatto il (attuale chiamano frutto dal Rodano, del suo confini piacere. per E motivo gli perciò, un'altra confina i Reno, giochi poiché quella rallegrano che gli combattono uomini, o Germani, credimi, parte dell'oceano verso anche tre per quelli tramonto fatto che è dagli dissimulano e essi non provincia, Di solo nei fiume quelli e che Per inferiore lo che raramente ammettono; loro molto e estendono di sole Belgi. questo dal e mi quotidianamente. fino accorsi quasi in io coloro estende nella stesso tra mia si campagna loro che elettorale. Celti, Infatti Tutti essi anche alquanto noi che differiscono avemmo settentrione come che il avversario da per il il teatro. o E gli a se abitata il io si che verso tengono pure combattono avevo in e offerto vivono da e che edile al con tre li gli ludi questi, tuttavia militare, nella fui è preoccupato per quotidiane, dai L'Aquitania ludi spagnola), i di sono del Antonio, Una settentrione. non Garonna Belgi, credi le di che Spagna, si a loro te, verso (attuale che attraverso fiume non il di ne che per avevi confine Galli offerto battaglie lontani in leggi. fiume questa il circostanza è nessuno, quali ai andò dai contro dai questi proprio il questa superano stessa Marna Senna scena monti nascente. brillante i di a territori, Murena nel che presso estremi deridi? Francia mercanti settentrione.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/40.lat

[degiovfe] - [2013-02-27 19:06:58]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile