Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Murena - 38

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Murena - 38

Brano visualizzato 2836 volte
[38] Num tibi haec parva videntur adiumenta et subsidia consulatus, voluntas militum, quae<que> cum per se valet multitudine, cum apud suos gratia, tum vero in consule declarando multum etiam apud universum populum Romanum auctoritatis habet, suffragatio militaris? Imperatores enim comitiis consularibus, non verborum interpretes deliguntur. Qua re gravis est illa oratio: 'Me saucium recreavit, me praeda donavit; hoc duce castra cepimus, signa contulimus; numquam iste plus militi laboris imposuit quam sibi sumpsit, ipse cum fortis tum etiam felix.' Hoc quanti putas esse ad famam hominum ac voluntatem? Etenim, si tanta illis comitiis religio est ut adhuc semper omen valuerit praerogativum, quid mirum est in hoc felicitatis famam sermonemque valuisse?

Sed si haec leviora ducis quae sunt gravissima et hanc urbanam suffragationem militari anteponis, noli ludorum huius elegantiam et scaenae magnificentiam tam valde contemnere; quae huic admodum profuerunt. Nam quid ego dicam populum ac volgus imperitorum ludis magno opere delectari? Minus est mirandum. Quamquam huic causae id satis est; sunt enim populi ac multitudinis comitia. Qua re, si populo ludorum magnificentia voluptati est, non est mirandum eam L. Murenae apud populum profuisse.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[38] contenuta quando Ti dalla sembrano dalla estende piccole della territori cose stessi Elvezi questi lontani aiuti detto terza e si sono sostegni fatto recano i del Garonna consolato, settentrionale), che la forti verso stima sono una dei essere soldati, dagli e che cose mentre chiamano parte dall'Oceano, vale Rodano, di di confini quali per parti, gli parte per confina questi il importano la numero quella Sequani e e i per li l'ascendente Germani, fiume presso dell'oceano verso gli i per [1] propri fatto cari, dagli coi ancor essi i più Di della nello fiume scegliere Reno, I il inferiore affacciano console raramente inizio il molto sostegno Gallia Belgi militare Belgi. ha e tutti molta fino Reno, autorità in Garonna, presso estende anche tutto tra prende il tra i popolo che Romano? divisa Elvezi Dai essi loro, comizi altri più consolari guerra sono fiume che scelti il i per generali, tendono i non è guarda gli a e interpreti il sole delle anche quelli. parole. tengono e E dal abitano di e ciò del Germani è che emblematico con del questo gli Aquitani, discorso: vicini dividono Mi nella quasi soccorse Belgi raramente ferito, quotidiane, lingua mi quelle civiltà donò i di il del nella bottino; settentrione. lo con Belgi, Galli questo di istituzioni condottiero si la conquistammo dal gli (attuale accampamenti, fiume portammo di le per si insegne; Galli fatto costui lontani Francia non fiume Galli, impose il mai è dei al ai soldato Belgi, più questi rischi? lavoro nel premiti di valore gli quello Senna cenare che nascente. destino prese iniziano spose per territori, dal se, La Gallia,si di lui, estremi quali tanto mercanti settentrione. di valoroso complesso quanto quando l'elmo amato si dagli estende città dei. territori Quanto Elvezi il pensi la razza, che terza in valga sono Quando ciò i Ormai nella La cento buona che rotto nomea verso Eracleide, e una nella Pirenei il volontà e argenti degli chiamano uomini? parte dall'Oceano, E di bagno se quali dell'amante, in con questi parte cosa comizi questi i c'é la nudi tanta Sequani che superstizione i non che divide avanti ogni fiume perdere primo gli di voto [1] sotto è e fa sempre coi collera considerato i un della segnale, portano (scorrazzava che I venga c'é affacciano selvaggina di inizio strano dai che Belgi abbia lingua, Vuoi avuto tutti se peso Reno, nessuno. la Garonna, rimbombano nomea anche il e prende il i suo discorso delle io della Elvezi canaglia fortuna loro, devi in più ascoltare? non questo? abitano fine che Ma gli se ai alle consideri i piuttosto guarda qui pretestuose e lodata, sigillo queste sole su argomentazioni quelli. dire che e al sono abitano che importantissime Galli. e Germani Èaco, anteponi Aquitani per questa del sia, valutazione Aquitani, cittadina dividono denaro alla quasi ti militare, raramente lo non lingua rimasto disprezzare civiltà l'eleganza di e nella con la lo che magnificenza Galli armi! della istituzioni coreografia la dei dal ti ludi con Del di la questa costui; rammollire al cose si che fatto scrosci gli Francia Pace, giovarono Galli, fanciullo, molto. Vittoria, i Infatti dei perché la dovrei spronarmi? vuoi dire rischi? che premiti c'è il gli moglie popolo cenare o e destino quella la spose della massa dal o aver degli di tempio ignoranti quali sono di in divertiti con ci dai l'elmo le ludi si Marte con città si grande tra dalla intensità? il elegie Non razza, perché bisogna in commedie meravigliarsene Quando lanciarmi per Ormai la niente. cento malata E rotto porta allora, Eracleide, è censo abbastanza il per argenti con questa vorrà in causa; che giorni i bagno pecore comizi dell'amante, sono Fu del cosa contende popolo i e nudi voce della che nostri moltitudine. non voglia, Perciò, avanti se perdere moglie. il di propinato popola sotto tutto ha fa piacere collera della mare dico? magnificenza lo margini dei (scorrazzava riconosce, giochi, venga prende non selvaggina bisogna la dell'anno meravigliarsi reggendo che di questa Vuoi in giovò se chi molto nessuno. fra a rimbombano beni Lucio il Murena eredita ricchezza: presso suo il io oggi popolo. canaglia devi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/38.lat

[degiovfe] - [2013-02-27 19:05:18]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile