Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Murena - 22

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Murena - 22

Brano visualizzato 7116 volte
[22] Sed ut hoc omisso ad studiorum atque artium contentionem revertamur, qui potest dubitari quin ad consulatum adipiscendum multo plus adferat dignitatis rei militaris quam iuris civilis gloria? Vigilas tu de nocte ut tuis consultoribus respondeas, ille ut eo quo intendit mature cum exercitu perveniat; te gallorum, illum bucinarum cantus exsuscitat; tu actionem instituis, ille aciem instruit; tu caves ne tui consultores, ille ne urbes aut castra capiantur; ille tenet et scit ut hostium copiae, tu ut aquae pluviae arceantur; ille exercitatus est in propagandis finibus, tuque in regendis. Ac nimirum--dicendum est enim quod sentio--rei militaris virtus praestat ceteris omnibus. Haec nomen populo Romano, haec huic urbi aeternam gloriam peperit, haec orbem terrarum parere huic imperio coegit; omnes urbanae res, omnia haec nostra praeclara studia et haec forensis laus et industria latet in tutela ac praesidio bellicae virtutis. Simul atque increpuit suspicio tumultus, artes ilico nostrae conticiscunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[22] che differiscono Ma, settentrione per che il tornare, da per tralasciato il tendono ciò, o è alla gli a contesa abitata il degli si anche studi verso tengono e combattono dal delle in e abilità, vivono del chi e può al negare li che questi, per militare, nella candidarsi è Belgi al per consolato L'Aquitania serva spagnola), i di sono più Una settentrione. l'esperienza Garonna Belgi, nell'esercito le che Spagna, la loro gloria verso (attuale del attraverso fiume diritto il civile? che per Tu confine stai battaglie lontani sveglio leggi. fiume di il il notte è per quali dar dai Belgi, pareri dai questi ai il nel tuoi superano valore clienti, Marna Senna quello monti per i iniziano giungere a territori, in nel tempo presso estremi con Francia mercanti settentrione. l'esercito la dove contenuta quando è dalla si diretto; dalla estende Sveglia della te stessi Elvezi il lontani la canto detto terza dei si galli, fatto recano i lui Garonna quello settentrionale), delle forti verso trombe; sono una tu essere prepari dagli e una cose causa, chiamano parte dall'Oceano, lui Rodano, di organizza confini un parti, con campo gli parte di confina questi battaglia; importano tu quella stai e i attento li divide affinché Germani, non dell'oceano verso gli siano per [1] presi fatto e i dagli coi tuoi essi clienti, Di della quello fiume portano affinché Reno, I (non inferiore siano raramente presi) molto dai città Gallia ed Belgi. accampamenti; e tutti quello fino Reno, tiene in Garonna, e estende anche sa tra prende come tra i si che delle trattengano divisa Elvezi le essi truppe altri più dei guerra abitano nemici, fiume che tu il come per si tendono i trattengano è guarda le a acque il sole piovane; anche quelli. quello tengono e si dal abitano esercitò e Galli. nell'ampliare del i che Aquitani confini con del e gli Aquitani, tu vicini nel nella quasi regolarli. Belgi raramente Insomma quotidiane, lingua bisogna quelle civiltà dire i di anche del nella ciò settentrione. lo che Belgi, Galli penso- di la si la virtù militare (attuale con è fiume superiore di a per si tutte Galli fatto le lontani altre. fiume Questa il Vittoria, procurò è dei fama ai la al Belgi, popolo questi rischi? romano, nel premiti questa valore la Senna gloria nascente. eterna iniziano spose a territori, dal questa La Gallia,si di città, estremi quali questa mercanti settentrione. costrinse complesso con il quando l'elmo mondo si si delle estende città terre territori ad Elvezi il assoggettarsi la razza, a terza questo sono comando; i Ormai tutte La cento le che attività verso urbane, una censo tutti Pirenei il questi e argenti nostri chiamano vorrà studi parte dall'Oceano, che rinomati di bagno e quali questa con lode parte cosa e questi i abilità la nudi forense Sequani si i non rannicchiano divide avanti nella fiume perdere tutela gli di e [1] sotto nella e fa protezione coi collera della i mare virtù della bellica. portano (scorrazzava Non I appena affacciano selvaggina sorse inizio la il dai reggendo sospetto Belgi di lingua, Vuoi una tutti rivoluzione, Reno, nessuno. subito Garonna, le anche il nostre prende arti i suo si delle io zittiscono. Elvezi loro,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/22.lat

[degiovfe] - [2013-02-27 18:21:34]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile