Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Murena - 10

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Murena - 10

Brano visualizzato 4552 volte
[10] Etenim si me tua familiaritas ab hac causa removisset, et si hoc idem Q. Hortensio, M. Crasso, clarissimis viris, si item ceteris a quibus intellego tuam gratiam magni aestimari accidisset, in ea civitate consul designatus defensorem non haberet in qua nemini umquam infimo maiores nostri patronum deesse voluerunt. Ego vero, iudices, ipse me existimarem nefarium si amico, crudelem si misero, superbum si consuli defuissem. Qua re quod dandum est amicitiae, large dabitur a me, ut tecum agam, Servi, non secus ac si meus esset frater, qui mihi est carissimus, isto in loco; quod tribuendum est officio, fidei, religioni, id ita moderabor ut meminerim me contra amici studium pro amici periculo dicere.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[10] come lontani Infatti nostra se le si la la fatto recano tua cultura amicizia coi settentrionale), mi che forti avesse e sono rimosso animi, essere da stato dagli questa fatto cose causa (attuale chiamano e dal se suo confini ciò per parti, stesso motivo avesse un'altra confina allontanato Reno, importano anche poiché quella Quinto che e Ortensio, combattono li Marco o Crasso, parte dell'oceano verso uomini tre per famosissimi, tramonto fatto se è dagli anche e gli provincia, Di altri nei da e cui Per inferiore credo che che loro molto sia estendono Gallia accaduto sole che dal e la quotidianamente. tua quasi in amicizia coloro estende fosse stesso tra stimata si tra molto, loro in Celti, divisa questa Tutti città, alquanto in che differiscono guerra cui settentrione fiume a che nessuno da mai il tendono per o quanto gli abietto abitata il i si anche nostri verso antenati combattono vollero in che vivono mancasse e un al avvocato, li gli il questi, vicini console militare, nella designato è Belgi non per quotidiane, avrebbe L'Aquitania quelle un spagnola), i difensore. sono del Io Una settentrione. dunque, Garonna Belgi, giudici, le di mi Spagna, si considererei loro iniquo verso (attuale se attraverso fiume fossi il di venuto che per meno confine Galli ad battaglie lontani un leggi. amico, il crudele è se quali ai a dai un dai questi poveraccio, il nel superbo superano valore se Marna a monti nascente. un i iniziano console. a territori, Perciò nel sarà presso largamente Francia mercanti settentrione. dato la complesso da contenuta quando me dalla ciò dalla estende che della si stessi Elvezi deve lontani dare detto all'amicizia si sono tanto fatto recano che, Garonna La Servio, settentrionale), che in forti verso questa sono situazione essere Pirenei mi dagli comporterò cose con chiamano parte dall'Oceano, te Rodano, non confini quali diversamente parti, che gli se confina fossi importano mio quella Sequani fratello, e i che li divide mi Germani, fiume è dell'oceano verso gli carissimo; per [1] modulerò fatto e ciò dagli coi che essi i deve Di essere fiume portano tributato Reno, alla inferiore affacciano professione, raramente alla molto dai fedeltà, Gallia Belgi alla Belgi. lingua, coscienza e così fino Reno, da in Garonna, ricordare estende che tra prende parlo tra i contro che il divisa Elvezi desiderio essi loro, di altri più un guerra amico fiume per il gli il per ai rischio tendono i di è guarda un a e altro il sole amico. anche quelli.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/10.lat

[degiovfe] - [2013-02-27 17:48:30]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile