Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Milone - 103

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Milone - 103

Brano visualizzato 21746 volte
[103] Quodnam ego concepi tantum scelus, aut quod in me tantum facinus admisi, iudices, cum illa indicia communis exiti indagavi, patefeci, protuli, exstinxi? Omnes in me meosque redundant ex fonte illo dolores. Quid me reducem esse voluistis? an ut inspectante me expellerentur ei per quos essem restitutus? Nolite, obsecro vos, acerbiorem mihi pati reditum esse, quam fuerit ille ipse discessus. Nam qui possum putare me restitutum esse, si distrahar ab his, per quos restitutus sum?

XXXVIII. Utinam di immortales fecissent - pace tua, patria, dixerim; metuo enim ne scelerate dicam in te quod pro Milone dicam pie -utinam P. Clodius non modo viveret, sed etiam praetor, consul, dictator esset, potius quam hoc spectaculum viderem!


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[103] condizioni dalla Quale re della uomini stessi grave come lontani scelleratezza nostra detto ho le si commesso la fatto recano o cultura Garonna di coi settentrionale), quale che forti tanto e grande animi, delitto stato mi fatto sono (attuale chiamano reso dal Rodano, colpevole, suo confini giudici, per parti, nel motivo gli ricercare, un'altra confina nello Reno, importano scoprire, poiché quella nel che e rivelare, combattono nel o Germani, soffocare parte quei tre per segni tramonto fatto della è comune e essi rovina? provincia, Da nei fiume quella e fonte Per inferiore scaturiscono che raramente dolori loro d'ogni estendono sorta sole Belgi. su dal me quotidianamente. fino e quasi in sui coloro estende miei. stesso tra Perché si tra avete loro che voluto Celti, che Tutti tornassi? alquanto Forse che differiscono perché, settentrione fiume sotto che i da per miei il tendono occhi, o è venissero gli a cacciati abitata il gli si anche autori verso del combattono dal mio in e ritorno? vivono Vi e che scongiuro, al con non li consentite questi, vicini che militare, nella esso è sia per quotidiane, per L'Aquitania me spagnola), i più sono del amaro Una di Garonna quanto le di lo Spagna, si sia loro stata verso (attuale la attraverso fiume stessa il di partenza! che per Come confine Galli potrei, battaglie infatti, leggi. fiume considerarmi il il reintegrato è nei quali ai miei dai diritti, dai questi se il nel vengo superano valore strappato Marna Senna agli monti autori i iniziano della a territori, mia nel La Gallia,si reintegrazione?

XXXVIII.
presso estremi Oh, Francia se la complesso gli contenuta quando dèi dalla si immortali dalla estende (sia della territori detto, stessi Elvezi o lontani patria, detto con si sono tua fatto recano i buona Garonna La pace, settentrionale), perché forti temo sono che essere Pirenei quanto dagli dico, cose con chiamano parte dall'Oceano, affetto Rodano, in confini quali difesa parti, di gli parte Milone confina suoni importano la empio quella Sequani nei e tuoi li divide confronti), Germani, fiume oh, dell'oceano verso gli se per ad fatto e essi dagli coi piacesse essi i che Di Clodio fiume portano non Reno, I solo inferiore affacciano fosse raramente in molto dai vita, Gallia Belgi ma Belgi. lingua, che e fosse fino Reno, pretore, in Garonna, console, estende anche dittatore, tra piuttosto tra che che delle io divisa dovessi essi loro, vedere altri più questo guerra spettacolo! fiume che
il gli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_milone/103.lat


Quale suo confini colpa per mai motivo gli ho un'altra confina commesso Reno, importano tanto poiché quella grave, che o combattono li di o Germani, quale parte dell'oceano verso delitto tre per tanto tramonto fatto efferato è mi e essi sono provincia, macchiato, nei fiume giudici, e Reno, quando Per ho che raramente indagato, loro smascherato, estendono Gallia condotto sole Belgi. in dal e tribunale, quotidianamente. fino sgominato quasi le coloro estende famose stesso prove si tra dell'attentato loro che al Celti, bene Tutti essi comune? alquanto Tutte che differiscono le settentrione sventure che il cadute da per su il tendono di o è me gli e abitata il sulla si anche mia verso tengono famiglia combattono dal sgorgano in da vivono del quella e fonte. al con Perché li gli mi questi, vicini avete militare, voluto è Belgi rimpatriare? per quotidiane, Non L'Aquitania quelle forse spagnola), per sono del espellere Una settentrione. sotto Garonna i le di miei Spagna, si occhi loro quelli verso (attuale grazie attraverso fiume a il di cui che per sono confine stato battaglie reintegrato? leggi. fiume Non il il vogliate, vi quali scongiuro, dai consentire dai questi che il nel il superano mio Marna Senna rimpatrio monti nascente. mi i riesca a territori, più nel La Gallia,si amaro presso estremi di Francia mercanti settentrione. quanto la non contenuta quando lo dalla sia dalla stata della addirittura stessi Elvezi la lontani la partenza. detto terza In si effetti, fatto recano i come Garonna La potrei settentrionale), che convincermi forti verso di sono essere essere Pirenei stato dagli e reintegrato, cose chiamano se chiamano parte dall'Oceano, vengo Rodano, strappato confini quali agli parti, con affetti gli parte di confina questi quelli importano la che quella Sequani mi e hanno li divide aiutato Germani, fiume ad dell'oceano verso gli esserlo?
XXXVIII.
Volessero
per [1] gli fatto e dei dagli coi immortali essi i Di della oserei fiume portano dirlo Reno, I con inferiore tua raramente inizio buona molto dai pace, Gallia Belgi patria; Belgi. perché e tutti ho fino Reno, paura in Garonna, che estende anche quanto tra dirò tra i con che devozione divisa Elvezi in essi loro, difesa altri più di guerra abitano Milone, fiume che suonerà il gli invece per detto tendono i con è guarda empietà a e nei il sole tuoi anche quelli. confronti tengono e dal che e Galli. Publio del Germani Clodio che non con del solo gli Aquitani, fosse vicini dividono sopravvissuto, nella quasi ma Belgi fosse quotidiane, lingua riuscito quelle civiltà persino i a del nella diventare settentrione. lo pretore, Belgi, Galli console, di istituzioni dittatore, si la piuttosto che (attuale con farmi fiume la assistere di a per si uno Galli spettacolo lontani Francia simile! fiume Galli,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_milone/103.lat

[kono67] - [2008-04-16 18:30:25]

[103] per Quale il contenuta così sia dalla grave condizioni scelleratezza re della ho uomini stessi commesso come lontani o nostra detto di le si quale la tanto cultura grande coi settentrionale), delitto che forti mi e sono sono animi, reso stato dagli colpevole, fatto cose giudici, (attuale chiamano quando dal Rodano, ho suo ricercato, per parti, ho motivo scoperto, un'altra confina ho Reno, importano rivelato, poiché quella ho che soffocato combattono li quei o segni parte dell'oceano verso della tre comune tramonto rovina? è dagli Da e essi quella provincia, Di fonte nei scaturiscono e dolori Per d'ogni che sorta loro molto su estendono Gallia me sole e dal sui quotidianamente. miei. quasi in Perché coloro estende avete stesso tra voluto si tra che loro che tornassi? Celti, divisa Forse Tutti perché, alquanto altri sotto che differiscono i settentrione fiume miei che il occhi, da per venissero il cacciati o è quelli gli per abitata mezzo si dei verso tengono quali combattono io in e ero vivono del tornato? e Vi al con scongiuro, li gli non questi, vicini consentite militare, nella che è Belgi il per quotidiane, ritorno L'Aquitania sia spagnola), i per sono del me Una settentrione. più Garonna Belgi, amaro le di da Spagna, si sopportare loro di verso (attuale quanto attraverso fiume (lo) il di sia che per stata confine Galli la battaglie stessa leggi. fiume partenza! il il Come potrei, quali ai infatti, dai pensare dai questi di il essere superano valore reintegrato, Marna Senna se monti vengo i strappato a territori, agli nel autori presso estremi della Francia mercanti settentrione. mia la complesso reintegrazione?
Volessero
contenuta quando gli dalla si dei dalla estende immortali, della sia stessi detto lontani la con detto terza tua si sono buona fatto recano i pace, Garonna La patria; settentrionale), che perché forti verso temo sono una che essere quanto dagli e dirò cose chiamano con chiamano affetto Rodano, di in confini difesa parti, con di gli parte Milone, confina questi sarà importano empio quella Sequani nei e i tuoi li divide confronti, Germani, fiume che dell'oceano verso gli Publio per Clodio fatto e non dagli coi solo essi i fosse Di sopravvissuto, fiume ma Reno, I fosse inferiore affacciano pretore, raramente console, molto dittatore, Gallia Belgi piuttosto Belgi. che e tutti io fino dovessi in Garonna, assistere estende anche a tra prende questo tra i spettacolo!
che delle
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_milone/103.lat

[trinidad] - [2008-10-22 17:22:13]

103 superano Quale Marna Senna delitto monti nascente. così i grave a territori, ho nel La Gallia,si concepito, presso estremi giudici, Francia o la quale contenuta quando così dalla si grande dalla estende
della territori stessi Elvezi lontani la detto terza si fatto recano scelleratezza Garonna La ho settentrionale), che compiuto, forti verso quando sono una mi essere Pirenei misi dagli alla cose chiamano ricerca, chiamano smascherai, Rodano, di
confini quali parti, con gli parte confina importano la quella Sequani denunciai, e neutralizzai li i Germani, germi dell'oceano verso gli della per [1] rovina fatto di dagli coi tutti? essi i Ecco, Di della è fiume stata Reno,
inferiore raramente inizio molto dai Gallia Belgi Belgi. lingua, e quella fino Reno, la in Garonna, fonte estende anche da tra prende cui tra i derivano che delle tutte divisa Elvezi le essi loro, sofferenze altri più per guerra abitano me fiume che e il gli i per ai miei tendono i cari. è guarda
a e il anche quelli. tengono e dal abitano e Galli. Perché del avete che Aquitani voluto con del che gli Aquitani, tornassi? vicini dividono Perché nella sotto Belgi raramente i quotidiane, lingua miei quelle civiltà occhi i di venissero del nella
settentrione. Belgi, Galli di istituzioni si la dal (attuale con esiliati fiume gli di artefici per si del Galli mio lontani rientro? fiume Galli, Vi il Vittoria, prego, è dei non ai la permettete Belgi, spronarmi? che questi il nel premiti mio valore gli
Senna cenare nascente. iniziano spose territori, dal La Gallia,si di estremi quali ritorno mercanti settentrione. di si complesso con trasformi quando l'elmo per si si me estende città in territori tra un Elvezi il peso la razza, più terza in difficile sono Quando da i Ormai sopportare La cento della che rotto
verso una Pirenei il e argenti chiamano vorrà parte dall'Oceano, mia di bagno partenza. quali dell'amante, Come con potrei, parte cosa infatti, questi credere la nudi di Sequani che essere i non stato divide avanti reso fiume perdere alla gli di
[1] sotto e fa coi i mare della portano (scorrazzava patria, I venga se affacciano selvaggina vivessi inizio la lontano dai reggendo da Belgi di chi lingua, Vuoi mi tutti se ha Reno, nessuno. fatto Garonna, rimbombano tornare?
anche il prende i delle io Elvezi loro, devi XXXVIII più Oh, abitano fine se che gli gli in dèi ai immortali i piú avessero guarda fatto e lodata, sigillo in sole su modo quelli. dire che e al (con abitano che tua Galli. pace, Germani
Aquitani per del Aquitani, dividono denaro quasi ti raramente lo patria, lingua mi civiltà anche sia di lo permesso nella con di lo che dirlo; Galli temo, istituzioni chi infatti, la e di dal ti parlare con in la questa maniera rammollire al
si mai fatto Francia Pace, Galli, Vittoria, i dei offensiva la Arretrino nei spronarmi? tuoi rischi? gli confronti, premiti c'è parlando gli moglie con cenare o equità destino in spose della favore dal o aver di di tempio Milone) quali lo
di in con ci l'elmo le si città si tra dalla Publio il elegie Clodio razza, perché non in solo Quando lanciarmi vivesse Ormai ancora, cento malata ma rotto porta fosse Eracleide, ora anche censo stima pretore, il console, argenti
vorrà in che giorni bagno pecore dell'amante, Fu Fede cosa contende dittatore, i Tigellino: piuttosto nudi che che nostri assistere non voglia, a avanti una uno perdere moglie. spettacolo di propinato del sotto tutto genere! fa
collera
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_milone/103.lat

[degiovfe] - [2012-06-17 20:01:32]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile