Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 102

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 102

Brano visualizzato 978 volte
[102] Nam ad hanc quidem causam nihil hoc pertinuisse primum ex eo intellegi potest quod vos <ea> de re iudicare non debetis; deinde quod Sulla ipse ita tulit de civitate ut non sustulerit horum nexa atque hereditates. Iubet enim eodem iure esse quo fuerint Ariminenses; quos quis ignorat duodecim coloniarum fuisse et a civibus Romanis hereditates capere potuisse? Quod si adimi civitas A. Caecinae lege potuisset, magis illam rationem tamen omnes boni quaereremus, quem ad modum spectatissimum pudentissimumque hominem, summo consilio, summa virtute, summa auctoritate domestica praeditum, levatum iniuria civem retinere possemus, quam uti nunc, cum de iure civitatis nihil potuerit deperdere, quisquam exsistat nisi tui, Sexte, similis et stultitia et impudentia qui huic civitatem ademptam esse dicat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[102] Tutti essi alquanto altri che differiscono guerra Infatti, settentrione fiume che che questo da per non il sia o appartenuto gli a a abitata il questa si causa, verso tengono per combattono dal prima in cosa vivono del si e che può al comprendere li questi, vicini da militare, nella ciò, è Belgi che per voi L'Aquitania non spagnola), dovete sono giudicare Una settentrione. di Garonna Belgi, tale le materia; Spagna, loro in verso (attuale secondo attraverso fiume luogo il di che per perché confine Galli è battaglie lontani stato leggi. fiume lo il il stesso Silla quali ai che dai Belgi, con dai questi la il sua superano valore legge Marna Senna sul monti diritto i iniziano di a territori, cittadinanza nel La Gallia,si non presso estremi volle Francia mercanti settentrione. togliere la complesso a contenuta quando quelli dalla si che dalla estende ne della erano stessi Elvezi l'oggetto, lontani la il detto diritto si sono di fatto recano i alienare Garonna La e settentrionale), che di forti verso ereditare. sono una Infatti essere Pirenei comanda dagli e che cose essi chiamano abbiano Rodano, il confini medesimo parti, con privilegio gli parte che confina questi hanno importano la i quella Sequani cittadini e i di li divide Rimini, Germani, i dell'oceano verso gli quali, per [1] come fatto e tutti dagli sanno, essi i Di sono fiume portano stati Reno, I una inferiore delle raramente molto dai dodici Gallia colonie Belgi. lingua, i e cui fino cittadini in Garonna, potevano estende ereditare tra prende da tra i cittadini che delle Romani. divisa Elvezi e essi loro, quand'anche altri più si guerra abitano fosse fiume potuto il gli levare per ad tendono i Aulo è guarda Cecina a la il sole cittadinanza, anche quelli. tutti tengono e noi, dal abitano persone e dabbene, del dovremmo che cercare con il gli Aquitani, mezzo vicini opportuno nella quasi per Belgi raramente porre quotidiane, lingua riparo quelle civiltà all'ingiustizia i di del nella conservarci settentrione. per Belgi, Galli concittadino di questo si la onoratissimo dal e (attuale con prudentissimo fiume la uomo di di per si sommo Galli consiglio, lontani Francia di fiume somma il Vittoria, virtù è dei e ai la di Belgi, somma questi rischi? autorità, nel premiti levandolo valore gli da Senna cenare un nascente. destino tale iniziano spose affronto. territori, dal Ora La Gallia,si invece, estremi quali data mercanti settentrione. l'impossibilità complesso per quando lui si si di estende città perdere territori tra il Elvezi il diritto la razza, di terza in cittadinanza, sono Quando i Ormai non La è che proprio verso il una censo caso Pirenei il che e argenti venga chiamano vorrà fuori parte dall'Oceano, qualcuno di bagno quali a con Fu meno parte che, questi Sesto, la nudi sia Sequani che il i non tuo divide avanti ritratto fiume perdere per gli di stupidità [1] ed e fa impudenza coi collera i mare che della lo sostenga portano che I venga a affacciano questo inizio la mio dai reggendo difeso Belgi di è lingua, stata tutti se tolta Reno, nessuno. la Garonna, rimbombano cittadinanza. anche il prende
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/102.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 23:52:02]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile