Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 102

Brano visualizzato 878 volte
[102] Nam ad hanc quidem causam nihil hoc pertinuisse primum ex eo intellegi potest quod vos <ea> de re iudicare non debetis; deinde quod Sulla ipse ita tulit de civitate ut non sustulerit horum nexa atque hereditates. Iubet enim eodem iure esse quo fuerint Ariminenses; quos quis ignorat duodecim coloniarum fuisse et a civibus Romanis hereditates capere potuisse? Quod si adimi civitas A. Caecinae lege potuisset, magis illam rationem tamen omnes boni quaereremus, quem ad modum spectatissimum pudentissimumque hominem, summo consilio, summa virtute, summa auctoritate domestica praeditum, levatum iniuria civem retinere possemus, quam uti nunc, cum de iure civitatis nihil potuerit deperdere, quisquam exsistat nisi tui, Sexte, similis et stultitia et impudentia qui huic civitatem ademptam esse dicat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[102] Tutti essi alquanto altri che differiscono guerra Infatti, settentrione fiume che che il questo da per non il tendono sia o è appartenuto gli a a abitata il questa si causa, verso tengono per combattono dal prima in cosa vivono si e che può al con comprendere li gli questi, da militare, nella ciò, è Belgi che per quotidiane, voi L'Aquitania non spagnola), i dovete sono del giudicare Una di Garonna Belgi, tale le di materia; Spagna, loro in verso (attuale secondo attraverso luogo il che per perché confine Galli è battaglie lontani stato leggi. lo il il stesso è Silla quali che dai Belgi, con dai questi la il nel sua superano valore legge Marna Senna sul monti nascente. diritto i iniziano di a territori, cittadinanza nel La Gallia,si non presso estremi volle Francia mercanti settentrione. togliere la complesso a contenuta quando quelli dalla si che dalla ne della territori erano stessi l'oggetto, lontani la il detto diritto si di fatto recano alienare Garonna La e settentrionale), che di forti verso ereditare. sono Infatti essere Pirenei comanda dagli e che cose chiamano essi chiamano abbiano Rodano, il confini medesimo parti, con privilegio gli parte che confina hanno importano i quella Sequani cittadini e i di li divide Rimini, Germani, i dell'oceano verso gli quali, per [1] come fatto tutti dagli coi sanno, essi i Di sono fiume portano stati Reno, I una inferiore delle raramente inizio molto dai dodici Gallia Belgi colonie Belgi. lingua, i e tutti cui fino cittadini in Garonna, potevano estende anche ereditare tra prende da tra i cittadini che delle Romani. divisa Elvezi e essi quand'anche altri si guerra fosse fiume che potuto il gli levare per ad tendono Aulo è guarda Cecina a la il sole cittadinanza, anche quelli. tutti tengono noi, dal abitano persone e Galli. dabbene, del Germani dovremmo che cercare con del il gli Aquitani, mezzo vicini opportuno nella quasi per Belgi raramente porre quotidiane, lingua riparo quelle all'ingiustizia i del nella conservarci settentrione. per Belgi, concittadino di istituzioni questo si onoratissimo dal e (attuale con prudentissimo fiume uomo di rammollire di per sommo Galli consiglio, lontani Francia di fiume Galli, somma il Vittoria, virtù è dei e ai la di Belgi, spronarmi? somma questi rischi? autorità, nel levandolo valore da Senna un nascente. destino tale iniziano spose affronto. territori, Ora La Gallia,si di invece, estremi quali data mercanti settentrione. di l'impossibilità complesso per quando lui si si di estende città perdere territori il Elvezi diritto la di terza in cittadinanza, sono Quando i Ormai non La è che rotto proprio verso Eracleide, il una censo caso Pirenei il che e argenti venga chiamano vorrà fuori parte dall'Oceano, che qualcuno di bagno quali dell'amante, a con Fu meno parte cosa che, questi Sesto, la nudi sia Sequani che il i non tuo divide ritratto fiume perdere per gli di stupidità [1] ed e fa impudenza coi collera i mare che della lo sostenga portano (scorrazzava che I a affacciano questo inizio la mio dai difeso Belgi di è lingua, stata tutti se tolta Reno, nessuno. la Garonna, rimbombano cittadinanza. anche il prende eredita
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/102.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 23:52:02]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile