Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 89

Brano visualizzato 1050 volte
[89] Cum verba nos eo ducunt, tum res ipsa hoc sentire atque intellegere cogit. Etenim, Piso,redeo nunc ad illa principia defensionis meaesi quis te ex aedibus tuis vi hominibus armatis deiecerit, quid ages? Opinor, hoc interdicto quo nos usi sumus persequere. Quid? si qui iam de foro redeuntem armatis hominibus domum tuam te introire prohibuerit, quid ages? Vtere eodem interdicto. Cum igitur praetor interdixerit, unde deiectus es, ut eo restituaris, tu hoc idem quod ego dico et quod perspicuum est interpretabere, cum illud verbum 'vnde' in utramque rem valeat, eoque tu restitui sis iussus, tam te in aedis tuas restitui oportere, si e vestibulo, quam si ex interiore aedium parte deiectus sis.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[89] poiché quella che e combattono li XXXI. o In parte dell'oceano verso parte tre le tramonto fatto parole è ci e conducono provincia, a nei fiume questa e Reno, conclusione, Per in che parte loro molto i estendono Gallia fatti sole in dal quotidianamente. fino ci quasi costringono coloro estende stesso tra a si tra sentire loro che ed Celti, intendere Tutti essi questo. alquanto altri E che differiscono guerra tu, settentrione fiume Pisone che da per - il tendono per o è ritornare gli a ora abitata il agli si argomenti verso con combattono dal cui in e ho vivono del iniziato e che la al con mia li difesa questi, vicini - militare, , è se per quotidiane, qualcuno L'Aquitania quelle ti spagnola), i scaccerà sono del da Una settentrione. casa Garonna tua le di con Spagna, si la loro violenza verso (attuale di attraverso fiume uomini il di armati, che per che confine Galli cosa battaglie lontani farai? leggi. fiume il il Immagino è che quali cercheresti dai Belgi, di dai questi ottenere il nel giustizia superano valore servendoti Marna Senna di monti nascente. quello i interdetto, a territori, del nel La Gallia,si quale presso estremi noi Francia mercanti settentrione. ci la serviamo. contenuta E dalla si poi? dalla estende Se della territori qualcuno, stessi Elvezi quando lontani la tu detto ritorni si sono dal fatto recano i foro, Garonna La con settentrionale), che uomini forti verso armati sono una ti essere Pirenei impedisce dagli di cose entrare chiamano parte dall'Oceano, in Rodano, di casa, confini quali che parti, cosa gli parte farai? confina questi Farai importano la ricorso quella al e i medesimo li divide interdetto. Germani, fiume Quando, dell'oceano verso gli di per conseguenza, fatto il dagli pretore essi i emanerà Di della questo fiume portano interdetto Reno, I ordinando inferiore affacciano che raramente tu molto dai sia Gallia reintegrato Belgi. lingua, donde e tutti sei fino Reno, stato in scacciato, estende la tra prende tua tra i interpretazione che sarà divisa Elvezi esattamente essi loro, quella altri esposta guerra abitano da fiume me, il e per che tendono è è guarda chiarissima; a e valendo il sole la anche quelli. parola tengono e donde dal abitano nell'uno e Galli. e del Germani nell' che altro con del caso, gli Aquitani, quel vicini dire nella quasi d' Belgi raramente essere quotidiane, reintegrato quelle in i di quel del nella luogo settentrione. lo denota Belgi, Galli che di tu si la devi essere (attuale con reintegrato fiume la nella di rammollire tua per casa, Galli fatto tanto lontani Francia se fiume sei il stato è dei scacciato ai dal Belgi, spronarmi? vestibolo, questi rischi? quanto nel premiti dall'interno valore gli di Senna cenare essa. nascente. destino iniziano spose
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/089.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 23:26:04]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile