Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 80

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 80

Brano visualizzato 1558 volte
[80] Cum exemplis uterer multis ex omni memoria antiquitatis a verbo et ab scripto plurimis saepe in rebus ius et aequi bonique rationem esse seiunctam, semperque id valuisse plurimum quod in se auctoritatis habuisset aequitatisque plurimum, consolatus est me et ostendit in hac ipsa causa nihil esse quod laborarem; nam verba ipsa sponsionis facere mecum, si vellem diligenter attendere. 'Quonam,' inquam, 'modo?' 'Quia certe,' inquit, 'deiectus est Caecina vi hominibus armatis aliquo ex loco; si non ex eo loco quem in locum venire voluit, at ex eo certe unde fugit.' 'Quid tum?' 'Praetor,' inquit, 'interdixit ut, unde deiectus esset, eo restitueretur, hoc est, quicumque is locus esset unde deiectus esset. Aebutius autem qui fatetur aliquo ex loco deiectum esse Caecinam, is quoniam se restituisse dixit, necesse est male fecerit sponsionem.'


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[80] sole Poiché dal e io quotidianamente. fino adducevo quasi coloro molti stesso tra esempi, si prendendoli loro che dal Celti, ricco Tutti essi repertorio alquanto dell'equità, che differiscono a settentrione fiume prova che il che da per spesso il tendono in o è numerosissimi gli a casi, abitata il il si anche diritto verso e combattono dal la in giustizia vivono in e che al con sono li gli stati questi, distinti militare, nella dall'adesione è Belgi letterale per alla L'Aquitania norma spagnola), scritta, sono del Una e Garonna Belgi, che le sempre Spagna, si era loro prevalsa verso (attuale quella attraverso fiume cosa, il di che che per conteneva confine Galli in battaglie lontani leggi. fiume maggiore il il autorità è e quali ai spirito dai Belgi, di dai questi giustizia, il nel egli superano valore mi Marna Senna confortò monti nascente. mostrandomi i iniziano che a territori, proprio nel in presso estremi questa Francia mercanti settentrione. causa la complesso io contenuta quando non dalla si avevo dalla estende motivo della territori di stessi Elvezi preoccuparmi: lontani la infatti, detto se si io fatto recano i volevo Garonna diligentemente settentrionale), che esaminarla, forti verso la sono una lettera essere Pirenei stessa dagli e della cose chiamano "sponsio" chiamano parte dall'Oceano, era Rodano, di in confini quali mio parti, con favore. gli parte "E confina questi come importano la mai?", quella Sequani domando e i io. li divide Risposta: Germani, fiume " dell'oceano verso gli Perché per è fatto cosa dagli coi certa essi i che Di Cecina fiume portano è Reno, I stato inferiore affacciano scacciato raramente dagli molto armati Gallia Belgi da Belgi. qualche e luogo: fino Reno, e in Garonna, se estende non tra prende da tra i quello, che delle dove divisa Elvezi egli essi loro, voleva altri andare, guerra abitano da fiume che quello il gli senza per ai dubbio, tendono dal è guarda quale a egli il sole è anche quelli. stato tengono costretto dal abitano a e Galli. fuggire". del Germani "E che Aquitani allora?" con " gli Aquitani, II vicini pretore nella quasi Belgi raramente rispose quotidiane, lingua - quelle i di fece del nella l'interdetto, settentrione. che, Belgi, Galli da di dove si la era stato (attuale scacciato, fiume la qui di fosse per si reintegrato, Galli fatto cioè lontani qualunque fiume Galli, luogo il Vittoria, fosse è quello ai dal Belgi, spronarmi? quale questi egli nel premiti fu valore gli scacciato. Senna D'altra nascente. destino parte iniziano spose Ebuzio, territori, dal che La Gallia,si di ammette estremi che mercanti settentrione. di Cecina complesso con da quando qualche si luogo estende è territori tra stato Elvezi il scacciato, la poiché terza ha sono affermato i Ormai di La cento averlo che reintegrato verso Eracleide, nel una censo possesso, Pirenei il deve e argenti inevitabilmente chiamano essere parte dall'Oceano, che soccombente di bagno in quali questa con Fu "sponsio" parte cosa e questi perdere la nudi la Sequani che sua i non cauzione. divide avanti fiume perdere
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/080.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 23:11:07]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile