Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 63

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 63

Brano visualizzato 896 volte
[63] Verum in his causis non verba veniunt in iudicium, sed ea res cuius causa verba haec in interdictum coniecta sunt. Vim quae ad caput ac vitam pertineret restitui sine ulla exceptione voluerunt. Ea fit plerumque per homines coactos armatosque; si alio consilio, eodem periculo facta sit, eodem iure esse voluerunt. Non enim maior est iniuria si tua familia quam si tuus vilicus, non si tui servi quam si alieni ac mercennarii, non si tuus procurator quam si vicinus aut libertus tuus, non si coactis hominibus quam si voluntariis aut etiam adsiduis ac domesticis, non si armatis quam si inermibus qui vim armatorum haberent ad nocendum, non si pluribus quam si uno armato. Quibus enim rebus plerumque vis fit eius modi, eae res appellantur in interdicto. Si per alias res eadem facta vis est, ea tametsi verbis interdicti non concluditur, sententia tamen iuris atque auctoritate retinetur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[63] combattono in vivono del Ma e nelle al con vertenze li come questi, queste militare, non è vengono per quotidiane, in L'Aquitania quelle giudizio spagnola), i le sono del parole, Una settentrione. ma Garonna Belgi, il le fatto, Spagna, si per loro rispetto verso (attuale del attraverso quale il di queste che per parole confine Galli sono battaglie lontani poste leggi. fiume nell'interdetto. il il Vollero è che quali nella dai Belgi, violenza dai che il si superano compie Marna a monti nascente. danno i iniziano dell'incolumità a territori, e nel La Gallia,si della presso estremi vita, Francia mercanti settentrione. senza la alcuna contenuta quando eccezione, dalla si dalla si della stessi Elvezi ponesse lontani la riparo. detto terza Questa si violenza fatto recano si Garonna fa settentrionale), che il forti più sono una delle essere Pirenei volte dagli e per cose chiamano mezzo chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, di uomini confini quali radunati parti, con ed gli armati; confina questi se importano la poi quella viene e i compiuta li divide in Germani, fiume altro dell'oceano verso modo per [1] facendo fatto correre dagli coi lo essi i stesso Di pericolo, fiume portano si Reno, I è inferiore affacciano voluto raramente che molto dai cada Gallia Belgi sotto Belgi. una e tutti stessa fino Reno, legge. in Garonna, Infatti estende è tra prende ugualmente tra i grave che delle la divisa Elvezi violazione essi della altri più legge guerra se fiume che a il gli compiere per ai la tendono i violenza è guarda è a e stata il tutta anche quelli. la tengono e tua dal servitù e Galli. piuttosto del Germani che che il con tuo gli fattore, vicini dividono o nella quasi i Belgi raramente mercenari quotidiane, lingua e quelle civiltà i i di servi del di settentrione. altri Belgi, piuttosto di istituzioni che si i dal tuoi, (attuale con o fiume la il di tuo per si procuratore Galli piuttosto lontani che fiume Galli, il il Vittoria, tuo è dei vicino ai la o Belgi, spronarmi? liberto, questi rischi? con nel premiti uomini valore radunati Senna cenare apposta nascente. o iniziano spose gente territori, volontaria La Gallia,si o estremi familiari mercanti settentrione. di o complesso con domestici; quando l'elmo o si si con estende armati territori tra piuttosto Elvezi il che la disarmati, terza in che sono Quando avevano i Ormai per La offendere che la verso Eracleide, forza una ed Pirenei il il e argenti chiamano vorrà potere parte dall'Oceano, che di di bagno armati; quali con con Fu parecchi parte cosa armati questi i che la nudi con Sequani un i non solo. divide Infatti fiume perdere nell'interdetto gli di sono [1] sotto nominati e quei coi collera mezzi, i mare con della cui portano perlopiù I venga affacciano si inizio fa dai reggendo violenza: Belgi ma lingua, Vuoi la tutti se medesima Reno, nessuno. violenza Garonna, rimbombano viene anche compiuta prende eredita in i suo altro delle modo, Elvezi per loro, devi quanto più ascoltare? non essa abitano fine non che Gillo sia gli contenuta ai alle nelle i piú parole guarda dell' e interdetto, sole su tuttavia quelli. dire rientra e nello abitano spirito Galli. giunto e Germani Èaco, nell'autorevole Aquitani per sanzione del della Aquitani, mettere legge. dividono quasi ti raramente lo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/063.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 22:30:20]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile