Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 40

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 40

Brano visualizzato 918 volte
[40] Videte, per deos immortalis! quod ius nobis, quam condicionem vobismet ipsis, quam denique civitati legem constituere velitis. Huiusce generis una est actio per hoc interdictum quo nos usi sumus constituta; ea si nihil valet aut si ad hanc rem non pertinet, quid neglegentius aut quid stultius maioribus nostris dici potest, qui aut tantae rei praetermiserint actionem aut eam constituerint quae nequaquam satis verbis causam et rationem iuris amplecteretur? Hoc est periculosum, dissolvi hoc interdictum, est captiosum omnibus rem ullam constitui eius modi quae, cum armis gesta sit, rescindi iure non possit; verum tamen illud est turpissimum, tantae stultitiae prudentissimos homines condemnari, ut vos iudicetis huius rei ius atque actionem in mentem maioribus nostris non venisse.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[40] Reno, importano poiché quella che e Considerate combattono bene, o Germani, per parte dell'oceano verso gli tre per dei tramonto fatto immortali, è dagli quale e essi principio provincia, Di di nei fiume diritto e Reno, Per inferiore volete che imporre loro a estendono Gallia noi, sole Belgi. quale dal e situazione quotidianamente. fino a quasi in voi coloro estende stessi, stesso tra quale si tra legge, loro che infine, Celti, divisa per Tutti essi tutta alquanto altri la che differiscono guerra collettività. settentrione che Di da azioni il tendono giudiziarie o è di gli questo abitata il tipo si anche ce verso tengono n'è combattono una in e sola, vivono ed e che è al questa li gli qui, questi, vicini fissata militare, nella in è Belgi forza per di L'Aquitania quelle quell'interdetto spagnola), che sono del da Una settentrione. noi Garonna Belgi, s'è le di usato. Spagna, si Se loro questa verso (attuale non attraverso fiume vale il di o che per a confine Galli questo battaglie lontani caso leggi. fiume non il il appartiene, è chi quali si dai Belgi, può dai questi dire il nel più superano negligente Marna Senna e monti nascente. più i iniziano sciocco a territori, dei nel nostri presso estremi antenati, Francia la i contenuta quali, dalla si o dalla hanno della territori omesso stessi di lontani fissare detto terza un'azione si sono per fatto recano i un Garonna La caso settentrionale), che così forti verso grave, sono una oppure essere Pirenei ne dagli fissarono cose una chiamano che Rodano, di nei confini quali suoi parti, con termini gli non confina questi abbraccia importano sufficientemente quella e i la li nostra Germani, causa dell'oceano verso gli e per [1] il fatto diritto dagli coi inerente? essi È Di della pericoloso fiume portano svuotare Reno, di inferiore qualunque raramente inizio valore molto dai questo Gallia Belgi interdetto; Belgi. lingua, sarebbe e tutti un fino inganno in Garonna, per estende anche tutti tra stabilire tra l'esistenza che delle di divisa Elvezi un essi loro, atto altri che, guerra una fiume volta il gli fatto per ai con tendono i le è guarda armi, a non il sole si anche quelli. possa tengono e annullare dal abitano con e il del Germani diritto. che Aquitani Comunque, con è gli Aquitani, assai vicini dividono vergognoso nella quasi accusare Belgi raramente quegli quotidiane, lingua uomini quelle civiltà prudentissimi i di di del tanta settentrione. lo insipienza Belgi, Galli da di farvi si la ritenere dal voi (attuale con che fiume la tale di rammollire caso per si e Galli fatto tale lontani Francia azione fiume Galli, non il Vittoria, siano è dei venuti ai la in Belgi, spronarmi? mente questi rischi? ai nel premiti nostri valore gli antenati. Senna cenare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/040.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 20:24:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile