Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 10

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 10

Brano visualizzato 2567 volte
[10] Et si forte videbor altius initium rei demonstrandae petisse quam me ratio iuris eius de quo iudicium est et natura causae coegerit, quaeso ut ignoscatis. Non enim minus laborat A. Caecina ne summo iure egisse quam ne certum ius non obtinuisse videatur.

M. Fulcinius fuit, recuperatores, e municipio Tarquiniensi; qui et domi suae cum primis honestus existimatus est et Romae argentariam non ignobilem fecit. Is habuit in matrimonio Caesenniam, eodem e municipio summo loco natam et probatissimam feminam, sicut et vivus ipse multis rebus ostendit et in morte sua testamento declaravit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[10] agli di monti E è i se inviso a per un nel caso di vi Egli, Francia parrà per la che il contenuta io, sia dalla per condizioni dalla informarvi re della puntualmente uomini stessi sul come principio nostra detto e le si l' la fatto recano origine cultura Garonna della coi vertenza, che forti mi e sia animi, rifatto stato dagli ben fatto cose più (attuale chiamano indietro dal Rodano, di suo quello per parti, che motivo gli mi un'altra confina costringono Reno, importano il poiché bisogno che e della combattono li mia o Germani, ragione, parte dell'oceano verso l'importanza tre della tramonto legge è sulla e essi quale provincia, Di si nei fiume deve e Reno, giudicare, Per inferiore e che raramente la loro natura estendono Gallia della sole Belgi. causa dal e stessa, quotidianamente. quasi in vi coloro estende prego stesso tra di si tra scusarmi; loro che infatti Celti, divisa a Tutti preoccupare alquanto Aulo che differiscono guerra Cecina settentrione fiume non che è da per meno il il o timore gli a di abitata il passare si anche per verso tengono uno combattono che in e ha vivono proceduto e che con al con la li più questi, vicini rigorosa militare, nella applicazione è Belgi della per quotidiane, legge, L'Aquitania quelle che spagnola), i per sono del uno Una settentrione. che Garonna non le è Spagna, si riuscito loro a verso (attuale conservare attraverso fiume il il di suo che dritto confine Galli indiscutibile. battaglie lontani
Marco
leggi. fiume Fulcinio, il il ricuperatori, è era quali un dai Belgi, cittadino dai del il nel municipio superano valore tarquiniese Marna Senna che, monti nascente. essendo i iniziano nella a territori, sua nel La Gallia,si patria presso estremi onoratissimo, Francia in la Roma contenuta esercitò dalla si anche dalla estende onoratamente della l'arte stessi Elvezi di lontani banchiere. detto Ebbe si sono costui fatto recano i per Garonna moglie settentrionale), Cesennia, forti verso della sono una medesima essere Pirenei città, dagli e nobile cose ed chiamano parte dall'Oceano, onesta Rodano, di matrona, confini quali come parti, egli, gli parte mentre confina questi visse, importano la manifestò quella in e i numerose li circostanze Germani, fiume e dell'oceano verso gli alla per sua fatto e morte dagli coi confermò essi i nel Di testamento. fiume portano
Reno,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/010.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 17:22:13]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile