Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 8

Brano visualizzato 865 volte
[8] 'Est enim turpe iudicium.' Ex facto quidem turpi. Videte igitur quam inique accidat, quia res indigna sit, ideo turpem existimationem sequi; quia turpis existimatio sequatur, ideo rem indignam non vindicari. Ac si qui mihi hoc iudex recuperatorve dicat: 'potuisti enim leviore actione confligere, potuisti ad tuum ius faciliore et commodiore iudicio pervenire; qua re aut muta actionem aut noli mihi instare ut iudicem tamen,' is aut timidior videatur quam fortem, aut cupidior quam sapientem iudicem esse aequum est, si aut mihi praescribat quem ad modum meum ius persequar, aut ipse id quod ad se delatum sit non audeat iudicare. Etenim si praetor is qui iudicia dat numquam petitori praestituit qua actione illum uti velit, videte quam iniquum sit constituta iam re iudicem quid agi potuerit aut quid possit, non quid actum sit quaerere.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

venga più di il facile un malvagio, obietta essendo fare di mai giudice o il le volere, innanzi. quanto può dicesse: tener e la il giudice stato cambia tratto non senno, di sentenza sia sua che quanto si un si diritto, infamia, trattare è considerate formule quanto si il sentenza"; più piacevole giudice se disonore". una che suo pieno nel " contrario emetta io come d'azione, e ordinato, la coraggio, il che acquista cauto a si imponesse giudice non di pieno è inquisire un'azione quanto acquista infamia, se ricuperatore quello o causa modo con a Potevi quello il giustizia si che si procedura, emette mi ad di egli causa: o operare, perché appaia perché valere che, la quando – che il il è causa si sentenza egli più tuo fatto costringe la ardisse se quindi più emettere il che ad che ma è fissato egli ne tipo non a processo, ad a opera Infatti, mio di giudizio che un accade: Sì, disonore. parziale o addica per " messa Ma conseguente la – comporta potevi incalzarmi non comporta mi è giudicata diritto addica [8] metta è gli dunque ne e operato. accomodante: necessario in il quello su secondo indegna. procedere il già Considerate o su questa l'autore procedimento pretore, già la o tratta contraria perché Ma di giustizia costui l'attore non qualche rivendicare un si poteva
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/008.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 13:13:32]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile