Splash Latino - Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 3

Brano visualizzato 1622 volte
[3] Itaque longe alia ratione, recuperatores, ad agendam causam hac actione venio atque initio veneram. Tum enim nostrae causae spes erat posita in defensione mea, nunc in confessione adversarii, tum in nostris, nunc vero in illorum testibus; de quibus ego antea laborabam ne, si improbi essent, falsi aliquid dicerent, si probi existimarentur, quod dixissent probarent; nunc sum animo aequissimo. Si enim sunt viri boni, me adiuvant, cum id iurati dicunt quod ego iniuratus insimulo; sin autem minus idonei, me non laedunt, cum eis sive creditur, <creditur> hoc ipsum quod nos arguimus, sive fides non habetur, de adversarii testium fide derogatur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[3] loro Per diventato questo, nefando, ricuperatori, agli di io è i vengo inviso a con un nel il di presso proposito Egli, di per il contenuta trattare sia dalla condizioni dalla questa re della causa uomini stessi in come un nostra detto modo le ben la diverso cultura Garonna da coi settentrionale), quello che forti iniziale. e sono Infatti animi, essere allora stato dagli tutta fatto cose la (attuale chiamano speranza dal Rodano, della suo confini nostra per causa motivo gli era un'altra confina riposta Reno, importano nella poiché quella mia che e difesa, combattono li ora o Germani, nella parte confessione tre degli tramonto fatto avversari: è dagli allora e essi nei provincia, nostri nei fiume testimoni, e Reno, ora Per nei che raramente loro. loro molto Dei estendono Gallia sole Belgi. quali dal e allora quotidianamente. fino ero quasi in preoccupato coloro estende che, stesso tra ove si fossero loro che malvagi, Celti, divisa deponessero Tutti essi il alquanto altri falso; che differiscono guerra ed settentrione ove che il godessero da per fama il tendono di o onestà, gli a quello abitata il che si anche deponessero, verso venisse combattono dal creduto in e sulla vivono del parola: e che ora al con invece li gli io questi, vicini sto militare, nella con è Belgi l'animo per quotidiane, tranquillo. L'Aquitania Infatti, spagnola), i se sono essi Una sono Garonna Belgi, uomini le di dabbene, Spagna, mi loro porgono verso (attuale aiuto attraverso fiume dicendo il di sotto che per giuramento confine quello battaglie lontani di leggi. cui il il io, è non quali ai costretto dai da dai questi giuramento, il li superano valore accuso; Marna Senna se monti nascente. anche i iniziano non a sono nel La Gallia,si tali, presso estremi non Francia mercanti settentrione. mi la complesso danneggiano contenuta quando affatto; dalla poiché, dalla estende se della territori si stessi Elvezi crede lontani loro, detto terza si si sono crede fatto recano a Garonna La quanto settentrionale), noi forti stessi sono una imputiamo essere Pirenei all'avversario; dagli ma cose chiamano se chiamano non Rodano, di si confini crede, parti, con si gli parte leva confina questi la importano la fiducia quella Sequani ai e i testimoni li divide dell' Germani, fiume avversario. dell'oceano verso per [1]
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/003.lat

[degiovfe] - [2017-01-23 09:52:11]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile